دوشنبه ۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۱ - ۱۰:۰۵
تاجيك‌ها، ايران را ريشه خود مي‌دانند

مسوول غرفه انجمن دوستي ايران و تاجيكستان با تاكيد بر ريشه‌هاي مشترك تاجيكستان و ايران گفت: علاوه بر بازديدكنندگان ايراني، غيرايراني‌هاي افغان، تاجيك، و حتي بازديدكنندگاني از كردستان عراق از مخاطبان اصلي غرفه تاجيكستان در روزهاي برپايي نمايشگاه هستند.-

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، انجمن دوستي ايران و تاجيكستان در غرفه‌اي مشترك با انجمن دوستي ايران و ارمنستان آخرين كتاب‌هاي منتشر شده درباره فرهنگ، ادبي و تاريخ اين كشور همزبان و برادر با ايران را در معرض نمايش و فروش گذاشته است. 

«احسان قمشه» مسوول اين غرفه مي‌گويد: بسياري از كتاب‌هاي به نمايش گذاشته در اين قفسه‌ها توسط ناشران مختلف ايراني چاپ و به صورت پراكنده در غرفه‌هاي هر یك در سالن ناشران داخلي قابل خريداري است. ما سعي كرديم با جمع كردن همه اين كتاب‌ها در غرفه خود، علاقه‌مندان به ادب و فرهنگ تاجيك را در پيدا كردن كتاب‌هاي مورد نظرشان راهنمايي كنيم. 

به گفته قمشه، علاوه بر بازديدكنندگان ايراني، غيرايراني‌هاي افغان، تاجيك، و حتي بازديدكنندگاني از كردستان عراق از مخاطبان اصلي غرفه تاجيكستان در روزهاي برپايي نمايشگاه بوده اند. بازديدكنندگان از اين غرفه مايل به آشنايي با «فارسي تاجيكي» و يافتن خاطراتي گمشده از شهرهاي سمرقند و بخارا هستند. تاجيك‌ها ايران را ريشه و سرزمين مادري خود مي‌دانند و اين زمينه نزديكي هرچه بيشتر مردم تاجيك و ايران را فراهم كرده است.

مكتوباتي درباره ريشه‌هاي مشترك ايران و تاجيكستان
كتاب «خواستم در ايران گم شوم» اثر محمدرحيم سيدر، «شعر امروز تاجيكستان» چاپ ايران، كتاب‌هاي درسي مدارس تاجيكستان، «ايران در شعر معاصر تاجيكستان»، «تاجيكستان در يك نگاه»، و دوره هشت جلدي واژگان مصوب فارسي فرهنگستان زبان و ادب فارسي که به مناسبت بيستمين سالگرد استقلال جمهوري تاجيكستان چاپ شده، و «سفارت‌نامه خوارزم» نوشته «رضاقلي‌خان هدايت» چاپ فرهنگ ايران از عناوين شايان توجه پيشخان انجمن دوستي ايران و تاجيكستان در بيست و پنجمين نمايشگاه كتاب تهران است.

حضور نويسندگان و مترجمان جوان تاجيك در غرفه انجمن
روز جمعه 15 ارديبهشت و سومين روز برپايي نمايشگاه، شاعر جوان تاجيك «رستم عجمي» و  «راحله فاضلي جاه» در غرفه انجمن دوستي ايران و تاجيكستان حاضر شدند و با بازديدكنندگان گفت‌وگو كردند. بخش ويژه‌اي از اين غرفه به نمايش و فروش آخرين تاليفات اين دو به زبان فارسي اختصاص دارد. 

«افسانه‌هاي تاجيكي: رستم جان و آفتاب خان» نوشته حكمت نعمت كتابي است با ترجمه سعيد فاضلي جاه و خانم راحله فاضلي جاه كه به تازگي (1391) توسط موسسه انتشارات فلسفه منتشر شده است. 

«از دوشنبه تا تهران: گزيده اشعار رستم عجمي» (چاپ توسعه كتاب ايران) و كتاب دوزبانه «جمهوري غمگين من» به دو خط فارسي و سيريليك چاپ انتشارات H&S Media در لندن از آخرين آثار ادبي رستم عجمي آيمحمداُف در نمايشگاه امسال هستند. وي متولد تاجيكستان است و دكتري زبان فارسي خود را از دانشگاه تهران اخذ كرده است. 

بیست‌ و پنجمين نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران تا شنبه 23 اردیبهشت در مصلای امام خمینی (ره) برپاست.

گزارشگر: فرزانه دوستی

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها