یکشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۱ - ۱۰:۴۳
«شفای چینی» به کتابفروشی‌ها راه يافت

«شفای چینی» اثر مشترک الکساندر منگ و ولفگانگ اکسل با ترجمه م.رازگردانی منتشر شد. به گفته مترجم، این کتاب علاوه بر این‌که نکاتی در رابطه با سلامتی به مخاطب می‌آموزد می‌تواند به مانند یک دایره‌المعارف به دانشجویان رشته طب مکمل کمک کند.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رازگردانی، مترجم این اثر، که برای ترجمه‌ کتاب «شفای چینی» به زبان فارسی، در کلاس‌های دانشگاهی طب سوزنی و طب چینی شرکت کرده می‌گوید: متن کتاب ساده است ولی از آنجا که ترجمه این کتاب کاری تخصصی بود، به پیگیری زیادی نیاز داشت. در نتیجه مصمم شدم قبل از ترجمه دریابم کارکرد طب سوزنی چین، طب سوزنی، طب فشاری و ماساژها چیست.

وی که می‌گوید خودش مطالب مطرح شده در کتاب را تجربه کرده افزود: من تجربه معالجه با طب سوزنی را نیز داشتم و نزد افرادی رفتم که این علم را به طور آکادمیک از چین آموخته‌اند.

این مترجم درباره کارکرد کتاب «شفای چینی» گفت: مطالب این کتاب برای برقراری تعادل در بدن و درمان بیماری‌ها بدون استفاده از داروهای شیمیایی و همچنین برای دانشجویانی که طب سوزنی و مکمل کار می‌کنند مناسب است و می‌توانند مانند یك دایره‌المعارف به کتاب رجوع کنند.

رازگردانی افزود: در بیمارستان‌های بسیاری از کشورهای اروپایی مثل آلمان و اتریش بخش طب مکمل وجود دارد و از بیمار می‌خواهند در کنار طب مدرن از طب سنتی هم بهره ببرد.

در توضیح این کتاب آمده است: با مطالعه این کتاب، روش‌های جدید سلامتی و نکات جدیدی از بدنتان می‌آموزید، پیشگیری از بیماری‌ها را کشف می‌کنید و می‌آموزید چگونه به خودتان کمک کنید. بزرگترین برگ برنده این کتاب، ایجاد هماهنگی و ارتباط بین طب مدرن و طب سنتی چین است و سرانجام این‌که، سلامتی، به عنوان هدیه این کتاب، پیش روی شماست. 

اصل این کتاب به زبان آلمانی نوشته شده است. 

«شفای چینی» اثر مشترک الکساندر منگ و ولفگانگ اکسل با ترجمه م.رازگردانی در 272 صفحه و به بهای هشت هزار و 500 تومان از سوی انتشارات ثالث منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها