به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «تا ابد دوستت دارم» داستان کودکانهای اثر رابرت مانش است که نفیسه معتکف آنرا به فارسی برگردانده و کفشدوزک، واحد کودک و نوجوان انتشارات هو آنرا منتشر کرده است.
این کتاب داستان مادری را بازگو میکند که در تمام مراحل زندگی پسرش، عشق مادرانهاش به او را با بیان جمله «تا ابد دوستت دارم» بازگو میکند.
پسربچه در آغوش مادر بزرگ و هر روز از او دورتر میشود؛ رفتارها، علایق و شیطنتهایش باعث میشود مادر به مرز جنون برسد اما در تمام این مراحل، مادر فرزندش را در آغوش میگیرد و در گوشش زمزمه میکند: «تا ابد دوستت دارم».
این کتاب دو زبانه، متن سادهای دارد و بیشتر شبیه قطعهای ادبی در وصف عشق والدین به فرزندان است که همراه با تصویرگری زیبا و گویا سیر زندگی یک مادر و فرزند را نشان میدهد. فرزندی که در تمام عمر جمله «تا ابد دوستت دارم» را از مادرش میشوند و وقتی پدر میشود درست مانند مادر عمل میکند و عشقی را که از مادر گرفته به فرزندش منتقل میکند.
کتاب «تا ابد دوستت دارم» برای مخاطبان گروه سنی «ج» منتشر شده است اما به دلیل همراه شدن متن اصلی با ترجمه فارسی برای مخاطبان نوجوان نیز مناسب است؛ سادگی متن اثر نیز آن را برای کودکان نیز خواندنی میکند.
«تا ابد دوستت دارم» با شمارگان هزار و 100 نسخه و به بهای سههزار و 300 تومان منتشر شده است و در بیست و پنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران عرضه میشود.
سهشنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱ - ۱۱:۴۱
نظر شما