به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، مجموعه «نبرد هيولاها»، اثر مشترک گروهی از نويسندگان اروپايی است كه با ترجمه محمد قصاع در ايران منتشر میشوند.
اين مترجم درباره انتشار جلدهای جديد این مجموعه گفت: تا به حال 45 عنوان از كتابهای اين مجموعه را ترجمه كردهام كه 12 جلد آن در سال گذشته توسط انتشارات قديانی منتشر شدهاند. امسال نيز مجلدهای 13 تا 18 توسط همين ناشر در نمايشگاه كتاب عرضه میشوند.
مجلدهای جديد مجموعه در قالب ششگانه «سرزمين تاريک» و با عناوين «استينگ، مرد عقابی»، «كيمون، سگ شكاری»، «اسكور، اسب بالدار»، «تاسک، ماموت نيرومند»، «توگور، مرد گاوی» و «نارگا، هيولای دريايی» ترجمه شدهاند.
قصاع از ترجمه كتابهای ميانجلدی مجموعه نبرد هيولاها نيز خبر داد و گفت: نويسندگان مجموعه، بعد از هر ششگانه يک ميانجلد نوشتهاند كه داستانی مستقل از كتابهای ديگر دارد. 10 عنوان از اين كتابها از سوی ناشر اصلی منتشر شده كه ترجمه آنها نيز در مراحل پايانی است.
مجموعه نبرد هيولاها داستان نبرد پسری با نام «تام» با نيروهايی است كه امنيت سرزمين آوانتانيا را به خطر انداختهاند. او در هر يک كتابهای اين مجموعه ماموريتی را پشت سر میگذارد.
«اپوس پرنده آتش»، «فرنو اژدهای آتش»، «آركتا غول كوهستان»، «نانوک ديو يخی» و «تاگوس مرد اسبی» برخی عناوين منتشر شده اين مجموعهاند.
یکشنبه ۲۰ فروردین ۱۳۹۱ - ۱۲:۱۱
نظر شما