مدرس گروه جغرافيا و برنامهريزي شهري تربيت مدرس با بيان اين مطلب به خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا) گفت: اين كتاب همراه با دو زمينه تحليلي و مشروح نوشته شده و از نخستين آثار انتقادي پست مدرنيسم در زمينه جغرافياي انساني و برنامهريزي شهري و كالبدي است.
جلال تبريزي، به زمان ترجمه اين كتاب اشاره كرد و گفت: ترجمه اين كتاب را از سال 1380 آغاز كردم و هفت سال به شكل نامتناوب اين ترجمه دنبال شد و سه سال نيز كار ويراستاري آن به شكل نامتناوب به درازا كشيد.
تبريزي به واژه برنامهريزي شهري و كالبدي اشاره كرد و گفت: اين رشته در ايران به غلط با نام شهرسازي ترجمه و رواج يافته است. زيرا نام اصلي اين رشته در كشورهاي اروپايي برنامهريزي شهري و كالبدي است و رشتهاي به نام شهرسازي وجود ندارد. واژه شهرسازي به عنوان يك رشته دانشگاهي، اصطلاحي نامناسب است و تا به حال كمكي به برنامهريزي شهري در ايران نكرده است.
وي در ادامه سخنانش اظهار كرد: اين كتاب در اصل رساله دكتري ادوارد رلف بوده و همچنين منبع اصلي براي رساله دكتري من در دانشگاه تربيت مدرس بهشمار ميرفت كه آن را زير نظر زندهياد حسين شكويي گذراندم.
وي به بخشهاي مختلف اين كتاب اشاره كرد و گفت: كتاب در هشت بخش تنظيم شده است. مكان و مبناي پديدارشناسي جغرافيا، فضا و مكان، جوهر مكان، درباره هويت مكانها، حس مكان و مكانسازي اصيل، حس لامكاني، تجارب منظره فعلي و احتمالات براي مكانها از جمله بخشهاي اين كتاب است.
تبريزي به ضميمههاي كتاب نيز اشاره كرد و گفت: پايانبخش اين اثر نيز دو ضميمه نوشته شده است، ضميمه نخست مروري بر واژگان كليدي و مكتب پديدارشناسي و ضميمه دوم درباره جغرافيا و برنامهريزي شهري و ايدئولوژي معماري و شهرسازي در ايران است.
به گفته تبريزي، اين كتاب به صورت ناشر مولف منتشر شده زيرا تجربهاي كه وي از چاپ كتابهاي پيشين داشت اين ايده را به او داده است.
جمعه ۵ اسفند ۱۳۹۰ - ۱۱:۵۹
نظر شما