ترجمهي جلد چهارم مجموعهي «چگونه اژدهاي خود را تربيت كنيد؟» توسط «شيدا رنجبر» انجام شد.
«شيدا رنجبر» ترجمهي اين مجموعه را به عهده دارد و تا كنون سه جلد نخست با نامهاي «چگونه اژدهاي خود را تربيت كنيد؟»، «چگونه دزد دريايي شويد؟» و «چگونه اژدهايي صحبت كنيد؟» را ترجمه كرده و به «انتشارات زعفران» سپرده است.
او ترجمهي جلد چهارم مجموعه را نيز به تازگي تمام كرده كه «چگونه از شر يك اژدها خلاص شويد؟» نام دارد. البته احتمالاً نام آن تغيير خواهد كرد.
ماجراهاي مجموعهي فانتزي «چگونه اژدهاي خود را تربيت كنيد؟» در دوران وايكينگها ميگذرد. دوراني كه در آن وايكينگها براي نشان دادن قدرت خود اژدها پرورش ميدهند.
به گفتهي رنجبر «سكسكه» شخصيت اصلي اين مجموعه هم از اين قاعده مستثنا نيست. او هم مانند بقيهي وايكينگها بعد از رسيدن به 10 سالگي بايد اژدهايي را از غار بدزدد و پرورش دهد. اگر او در اين كار موفق باشد، به عنوان عضو رسمي قبيله انتخاب ميشود وگرنه از قبيله اخراج ميشوند.
اينها در حالي است كه سكسكه اصلاً اهل خشونت نيست اما براي اينكه وارث خوبي براي پدرش كه رئيس قبيله است باشد، مجبور است دست به اين كار بزند. اين نوجوان در هريك از عناوين اين مجموعه با اتفاقاتي روبهرو ميشود.
در جلد چهارم هم «پاماهي» دوست سكسكه مريض شده است. سكسكه براي پيدا كردن پادزهر بيماري پاماهي بايد راه دور و درازي را طي كند اما او در اين راه تنها نيست و «باد معركه» هم همراهياش ميكند.
رنجبر دراينباره توضيح داد: «در هريك از عناوين اين مجموعه شخصيتهاي جديدي وارد داستان ميشوند. در جلد چهارم هم با دختر كوچكي به نام «باد معركه» آشنا ميشويم. او دختر رئيس قبيلهي «دزدان باتلاق» است كه همگي زن هستند و سكسكه را براي پيدا كردن داروي بيماري پاماهي همراهي ميكند.»
مجموعهي «چگونه اژدهاي خود را تربيت كنيد؟» را «كريسيدا كاول» انگليسي نوشته و از سال 2003 آنها را منتشر كرده است.
اين مجموعه دستمايهي توليد يك انيميشن هم شده است.
شيدا رنجبر اين روزها مشغول ويرايش و بازنويسي چهار جلد نخست اين مجموعه است كه تا نمايشگاه كتاب سال آينده به دست مخاطبان برسد.
«انتشارات زعفران» ناشر اين مجموعه است.
نظر شما