یکشنبه ۱۸ دی ۱۳۹۰ - ۰۹:۰۹
«اندوه جنگ» نویسنده ویتنامی به ایران رسید

«اندوه جنگ» نوشته بائو نینه با ترجمه مسعود امیرخانی منتشر شد. این اثر نشان‌دهنده بخشی از جنگ ویتنام است و نویسنده برای نشان دادن واقعيت‌های اندوهبار جنگ، از زندگی یكی از سربازان ارتش ویتنام بهره می‌گیرد.-

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، این اثر نخستین بار در سال 1991 منتشر شد و در جمع پرفروش‌ترین آثار داستانی كشور ویتنام قرار گرفت؛ گرچه در همان زمان از سوی دولت كمونیست به جمع آثار غیر مجاز پیوست.

رمان «اندوه جنگ» داستان زندگی سرباز جوانی و یكی از اعضای نیروی ارتش ویتنام شمالی است كه در برابر نیروهای نظامی آمریكایی می‌جنگد. او تجربه بسیار تلخی از این نبرد دارد زیرا تمامی همرزمانش در حادثه‌ای می‌میرند و او در مقام تنها بازمانده این جنگ، به یاس و ناامیدی می‌رسد.

در خلال همین حوادث است كه نویسنده ماجراهای دیگری از زندگی شخصیت اول داستان را نيز بيان می‌كند و مخاطب تصویری كلی از زندگی او را به واسطه روايت خاطراتش به دست می‌آورد؛ خاطراتی كه نوشتن‌شان، تنها راه رهایی «کیئن» از اندوه و افسردگی است.

در بخشی از این كتاب آمده: «بعد از آن عملیات، دیگر كسی نامی از گردان بیست‌‌و‌هفتم نمی‌برد، گرچه ارواح، اشباح و شیاطین زیادی در آن شكست مرگبار متولد شدند. آن‌ها در گوشه و كنار جنگل رها و سرگردان بودند. از آن موقع به بعد بود كه اسمش را گذاشتند جنگل ارواح جیغ زن.»

بائونینه در اكتبر سال 1952 به دنيا آمد و يكی از ده بازماندگان ارتش پانصد نفره جوانانی است كه در سال 1969 به جنگ اعزام شدند. رمان «اندوه جنگ» كه به نوعی تجربيات شخصی نويسنده از حضورش در جنگ است، در زمان انتشارش نيز با استقبال فراوانی مواجه شد و برخی منتقدان «اندوه جنگ» را بهترین اثر ادبی درباره جنگ ویتنام می‌دانند.

رمان «اندوه جنگ» اثر بائو نینه با ترجمه مسعود امیرخانی در 264 صفحه و به قيمت پنج هزار و 200 تومان از سوی نشر «افق» منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها