علي توكلي، مترجم كتابهاي حوزهي كودك و نوجوان چند كتاب روانشناختي در قالب داستان براي نوجوانان ترجمه كرده است.
وي افزود: اين مجموعه را با همكاري انتشارات بنياد فرهنگ و زندگي ـ با مديريت سهيل رضايي، روانشناس ـ منتشر خواهيم كرد كه من در اين كار به عنوان مترجم و مشاور حضور دارم.
مدير انتشارات آفرينشگر با اشاره به اينكه در اين كتابها شخصيتهاي نماديني وجود دارد عنوان كرد: هر يك از شخصيتهاي اين داستانها با ويژگيهاي خاص خود يك نكتهي روانشناختي را به نوجوانان منتقل ميكنند.
اين مترجم حوزهي كودك و نوجوان با بيان اينكه نخستين كتاب اين مجموعه «موش پرنده» نام دارد، اظهار كرد: اين داستان ماجراي موشي را بيان ميكند كه دوست دارد پرواز كردن را ياد بگيرد، اين هدف براي يك موش هدف بزرگ و خاص است اما اين موش با تلاش و اعتقاد به اين خواستهي خود ميرسد و در واقع اين داستان پيام «خواستن، توانستن است» را به نوجوانان منتقل ميكند.
توكلي عنوان كرد: اكنون در نظر داريم پنج يا شش جلد از كتابهاي اين مجموعه را براي نوجوانان منتشر كنيم اما در آينده تعداد اين كتابها بيشتر خواهد شد.
نظر شما