نويسنده، شاعر و مترجم حوزه كودك نوجوان از سه كتاب در دست چاپ خود براي كودكان و خردسالان خبر داد و گفت: يكي از كتابهاي ترجمهام براي كودكان با عنوان «باغ وطن» را به انتشارات «عمو علوي» سپردهام.-
وي افزود: اين داستان را از كتابي به نام «وردٌ و عصافير» (گل سرخ و گنجشكها) اثر «محمد قرانيا» نويسندهي مشهور سوري ترجمه كردهام. اين كتاب با تصويرگري جديد منتشر ميشود.
اين شاعر و مترجم حوزه كودك و نوجوان درباره قصد ترجمه باقي داستانهاي اين كتاب گفت: داستانهاي اين كتاب را خواندم از ميان آنها تنها دو داستان جالب بود. به نظرم داستان «حديقةالوطن» (باغ وطن) زيباتر بود و آن را ترجمه كردم و قصد ترجمه باقي داستانهاي اين كتاب را ندارم.
شاعر كتاب «پر پر پر پرنده» گفت: «باغ وطن» تقريباً يك داستان بلند است كه به وحدت ميان مسلمانان اشاره دارد و اين موضوع دليل اصلي انتخاب اين داستان براي ترجمه بود.
متقي دو مجموعه شعر نيز در دست انتشار دارد كه در اين باره گفت: مجموعه شعر كودكانهاي را كه حدود 13 شعر متنوع براي بچهها دارد به انتشارات «سپيد رود» رشت سپردهام. اين كتاب «خنده گنجشكها» نام دارد.
وي افزود: مجموعه شعري هم براي خردسالان دارم كه با نام «شر شر شعر بارون» از سوي انتشارات «عمو علوي» در دست چاپ است.
نظر شما