سه‌شنبه ۱ آذر ۱۳۹۰ - ۱۰:۵۴
اهل كتاب «مرواريد عشق» را صيد مي‌كنند

مجموعه داستان «مروارید عشق» با ترجمه مهرداد وثوقی از سوی نشر «گل‌آذين» منتشر شد. در این مجموعه آثاری از نویسندگان مختلف جمع‌آوری شده که مخاطب را با آثار كوتاه و كلاسیک ادبی جهان آشنا می‌كند.-

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، در این مجموعه 24 داستان كوتاه از نویسندگان مختلف جهان گنجانده شده كه از آن میان می‌توان به آثار افرادی چون لئو تولستوی، جان استاین بک، اسكار وایلد و مارک تواین اشاره كرد. 

در این مجموعه از داستان‌های پلیسی و جنایی نویسندگانی چون ادگار آلن پو و آگاتا كریستی گرفته تا داستان‌های نویسندگانی چون ژول‌ورن آورده شده است. 

عنوان این كتاب نام یكی از داستان‌های كوتاه هربرت جورج ولز است كه در همین كتاب ترجمه‌ای از آن آمده است. «مروارید عشق» در سال 1924 میلادی منتشر شد و حكایتی است مربوط به سرزمین شمالی هندوستان كه از زبان راوی سوم شخص بیان می‌شود. اين راوی در حدود يک صفحه ابتدایی داستان به چيستی حكايت «مرواريد عشق» می‌پردازد و در جایی می‌گويد: «برخی می‌گويند اين حكايت دل‌خراش‌ترين حكايت‌ها است، گروهی ديگر بر اين باورند كه افسانه‌ای است شيرين كه درباره بقای آثار زيبا ساخته شده است.»

این اثر داستان عشق پادشاهی است به همسرش كه بعد از مرگ او به شدت متاثر می‌شود و دستور ساخت بنای یادبودی برای او را می‌دهد. داستان با ماجرای عشقی آتشین آغاز می‌شود كه با مرگ ملكه به اندوهی عظیم و در عمل به بنايی با شكوه تبدیل می‌شود، اما نقطه قوت و تاثیرگذار داستان شاید جمله پایانی داستان باشد كه ناگهان مخاطب را غافلگیر می‌كند.

در مقدمه این اثر آمده: «در دنیای ادبیات،‌ داستان كوتاه از ارزش خاصی برخوردار است، مخصوصا در حال حاضر كه افراد به علت كمبود وقت از خواندن رمان‌های بلند سر باز می‌زنند.»

مجموعه ديگری از داستان‌های كوتاه نويسندگان جهان به نام «تلاش مذبوحانه» با ترجمه وثوقی همزمان با اين اثر منتشر شده است.

مجموعه داستان «مروارید عشق» با ترجمه مهرداد وثوقی در 212 صفحه و به بهای پنج هزار و 500 تومان، با شمارگان هزار نسخه، از سوی نشر «گل‌آذین» روانه بازار كتاب ایران شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط