چهارشنبه ۳۰ شهریور ۱۳۹۰ - ۱۷:۲۹
لذت كتابخوانی را به كودكان بچشانيد

استاد كتابداري و اطلاع‌رساني در كارگاه كتابداري در كتابخانه‌هاي كودك و نوجوان گفت: كتابداران بايد به كودكان كمك كنند توانايي‌هاي خود را شناسايي و راه خود را پيدا كنند. هم‌چنين به گونه‌اي رفتار كنند كه كودكان از كتاب‌خواني لذت ببرند._

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) امور كتاب و كتاب‌خانه‌هاي سازمان فرهنگي هنري شهرداري تهران با همكاري انجمن كتابداري و اطلاع‌رساني نشست‌هايي را ويژه‌ كتابداران برگزار مي‌كند كه دومين نشست آن مربوط به اصول و مهارت‌هاي كتابداري در كتابخانه‌هاي كودك و نوجوان بود.

در اين نشست كه پيش از ظهر امروز(30 شهريورماه) برگزار شد، ليلا مكتبي‌فر، با اشاره به اين‌كه مهم‌ترين مساله‌اي كه در كار كتابداران وجود دارد بحث كاربر است گفت: تمام خدماتي كه كتابداران ارايه مي‌دهند براي رضايت كاربران آن است. پس در كتابخانه‌هاي كودك و نوجوان كتابدار بايد شناخت درستي از كودك و نوجوان داشته باشد.

اين استاد دانشگاه در رشته‌ كتابداري و اطلاع‌رساني افزود: بايد بدانيم كودك يك انسان با شخصيت مستقل اما در ابعاد كوچك‌تر و با تجربه‌هاي محدودتر است. كودك مانند خميري نيست كه بخواهيم به آن شكل دهيم، بلكه چون آسيب‌پذير است بايد به او كمك كنيم تا توانايي‌هاي خود را شناسايي و راه خود را انتخاب كند.

وي با بيان اين‌كه از قرن 18 تلاش‌هايي شده است تا ادبياتي خاص كودك و نوجوان شكل گيرد گفت: ادبيات كودك و نوجوان در اوايل شكل‌گيري نگاهي تربيتي و اخلاقي داشت و مسايل تربيتي را در قالب داستان يا به صورت شعر و آهنگين بيان مي‌كرد. در واقع ادبيات ابزاري براي تعليم و تربيت كودك بود. البته هر چه به دوران معاصر نزديك مي‌شويم اين نگاه به ادبيات كودك و نوجوان تغيير كرده است و امروزه ادبيات را نوشته‌هايي براي لذت كودك مي‌دانند كه در كنار اين لذت‌بخشي به طور غير مستقيم زمينه‌هاي رشد كودك را فراهم مي‌كند.

مكتبي‌فر از ديگر موارد مهم در كتابخانه‌هاي كودك و نوجوان به شناخت درست مواد و منابع كتابخانه‌اي كودك و نوجوان اشاره كرد و اظهار داشت: چيدن كتاب‌ها براي كودكان و نوجوانان در كتابخانه‌ها بايد به ساده‌ترين روش صورت گيرد و در بخش‌هاي داستان، غيرداستان، شعر، مجله و كتاب‌هاي مرجع تقسيم شود. البته اكنون به دليل ضعفي كه كتابخانه‌هاي آموزشگاهي ما دارند بخش كتاب‌هاي كمك‌آموزشي نيز به كتابخانه‌هاي عمومي اضافه مي‌شود.

وي با تاكيد به بخش مرجع كتابخانه‌ها گفت: بخش مرجع براي كودكان و نوجوانان شامل واژه‌نامه‌ها، دايرة‌المعارف‌ها و كتاب‌هاي اطلاعات عمومي است كه كتابداران براي انتخاب كتاب‌هاي اين بخش بايد دقت زيادي داشته باشند.

اين استاد رشته كتابداري و اطلاع‌رساني عنوان كرد: به دليل اين‌كه تاليف دايرة‌المعارف‌ها براي كودكان و نوجوانان بسيار زمان‌بر و پر هزينه است، ناشران ترجيح مي‌دهند اين كتاب‌ها را ترجمه كنند كه اين امر دو مشكل اساسي دارد؛ يكي اين‌كه مدخل‌ها به ترتيب كنار هم قرار نمي‌گيرند، به طور مثال مدخل آتش در كنار مدخل فوتبال قرار مي‌گيرد علاوه بر آن فرهنگ غرب ترويج مي‌شود. براي كودك ايراني آنقدر كه شناخت دماوند مهم است شناخت گاوميش سفيد آمريكايي اهميت ندارد.

او افزود: ما بايد كمكم از اين تفكر كه نمي‌توان كتاب مرجع را امانت داد، خارج شويم، گفت بهتر از مرجع‌هاي فوري مانند چرا، چگونه‌ها دو سري تهيه شود يك سري آن در بخش مرجع و در كنار هم نگهداري شود و يكسري آن‌ها در مخزن قرار گيرد و به بچه‌ها امانت داده شود.

مكتبي‌فر بيان كرد: خدمات جانبي كتابخانه‌هاي كودك و نوجوان كه به نسبت خلاقيت كتابداران مي‌تواند متغير باشد در جذب كودكان و نوجوانان به كتابخواني بسيار اثر گذار است اما بايد دقت كرد كه حس رقابت و اجبار در آن وجود نداشته باشد. نظير قصه‌گويي، جمع‌خواني، نقد و بررسي كتاب، دعوت از نويسندگان، مسابقه نقاشي با موضوع كتاب، كمك گرفتن از بچه‌ها براي تنظيم خلاصه كتاب‌ها، نوشتن پايان‌ها متفاوت براي داستان‌ها، اجراي نمايش خلاق و ...

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها