«بخشنده» كتابي از «لوئيس لوري» نويسندهي آمريكايي برندهي جايزهي «نيوبري» است. او در اين كتاب، سرگذشت «يوناس» دوازده ساله را روايت ميكند. نوجواني كه گیرندهی سرگذشتها و خاطرات، دردها و شادیهای واقعی زندگی است که از سوي «بخشنده»ی پیر و سالخورده به او میرسد.
نويسنده در اين داستان، جامعهاي را به تصوير ميكشد كه زندگي ماشيني، خاطرات و احساسات مردم آن را از روحشان پاک کرده تا آنها در جهانی مکانیکی و بدون دغدغههای انسانی زندگی کنند. «يوناس» دوازده ساله اما، قهرماني است كه ديگر نميخواهد و نميتواند به اين نوع زندگي ادامه دهد.
«يوناس» گیرندهی سرگذشتها و خاطرات، دردها و شادیهای واقعی زندگی است که از «بخشنده»ی پیر و سالخورده دریافت میکند. او وظیفه دارد نزد «بخشنده» تعلیمات خاصی را فرا بگیرد.
دنيايي كه يوناس در آن زندگي ميكند، دنيايي كامل و بدون نقص به نظر ميرسد: دنیایی بدون درد، رنج، جنگ و گرسنگی اما خالی از رنگ، احساس، خانواده، تفاوتها و عشق. دنيايي كه حق انتخاب در آن وجود ندارد، نقش هر فرد در جامعه از پيش تعيينشده و بچههای نسل جدید به سبب نقش و وظیفهای که از سوی شوراهای حاکم به آنها سپرده شده، شناخته میشوند.
لوئيس لوري در سخنراني خود هنگام دريافت جايزهي نيوبري براي «بخشنده» دربارهي دنيا و جامعهي پيرامون يوناس گفته است: «سعي كردم دنياي اطراف يوناس را آشنا، راحت و امن توصيف كنم و به اين ترتيب مخاطب و حتي خودم را فريب دهم! من در چنين دنيايي احساس خوبي داشتم چرا كه هر چيزي را كه از آن متنفر بودم و ميترسيدم پاك كردم: خشونت، فقر، تبعيض، پيشداوري، ظلم و بيعدالتي. زندگي در چنين دنيايي بسيار وسوسهانگيز است.»
بله! زندگي در چنين دنياي آرزوي انسان معاصر است اما آنچه باعث میشود یوناس از وظیفهي اصلی خود به عنوان گيرنده، سر باز زند و دیگر نتواند در نقش خود باقی بماند، احساس نیاز به وجود خانواده، لذت بردن از نوای آرامبخش موسیقی و عشق است؛ حس دوستداشتن ديگران كه مردم را به هم پيوند ميزند و باعث ميشود افراد پير به حال خود رها نشوند بلكه در مقام مادربزرگها و پدربزرگها در محيط خانواده مورد توجه قرار گيرند.
اما اينها چيزهايي است كه در دنياي به ظاهر كامل يوناس جايي ندارند و براي نوجواني مانند او كه ميخواهد ديگران را دوست بدارد زندگي در اين دنيا بسيار سخت است. بنابراين يوناس بايد كاري كند... اما اينكه بالاخره موفق ميشود يا نه چيزي است كه با خواندن آن متوجه ميشويد.
اين داستان البته پايان متفاوتي دارد و برداشتهايي كه ميتوان از آن داشت تا مدتها ذهن مخاطب را درگير ميكند. شايد شما هم با خواندن «بخشنده» تفسير ديگري از اين كتاب داشته باشيد.
«بخشنده» با ترجمهي «كيوان عبيدي آشتياني» منتشر شده كه پيش از اين هم «در جستجوي آبيها» را از همين نويسنده ترجمه كرده بود.
اين كتاب كه مدتي پيش چاپ دوم آن راهي كتابفروشيها شد، توسط كتابهاي ونوشه و با قيمت 4500 تومان منتشر شده است.
نظر شما