چهارشنبه ۲۳ شهریور ۱۳۹۰ - ۰۹:۳۰
«فيل» برشت براي سومين بار وارد كتاب‌فروشی‌های ايران شد

«فیل» مجموعه‌ای از داستانک‌های برتولت برشت، با ترجمه علی عبداللهی، به چاپ سوم رسید. داستان‌هایی در مورد زندگی، سیاست، جنگ و مرگ كه شخصیتی به نام آقای كوینر در تمام آن‌ها حضور دارد.-

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، بخش عمده كتاب «فيل»، برگرفته از اثری است به نام «داستان‌های آقای كوینر» یا «حكایت‌های جناب كوینر»؛ داستان‌هایی كوتاه با آمیزه‌ای از خردمندی، سلامت نفس، سادگی، انتقاد از خود، توداری، مهر و عاطفه.

منتقدان بسیاری بر این باورند كه برشت آقای كوینر را مانند فرزانه‌ای به تصوير كشيده كه جهان خود را در قالب قصه تمثیل، حكمت و تصویر برای مخاطب تشریح كند، شخصیتی كه خواننده را به درون دنیای ساده و در عین حال پیچیده خود می كشاند و مخاطب را در داوری‌های خود درباره انسان‌ها، طبیعت، جنگ، رویدادها، موضوعات و احساسات بسیار متفاوت، مشاركت می‌دهد.

حكایت‌های برشت در اين اثر، درباره موضوعاتی مختلف است، از زندگی روزمره گرفته تا سیاست. برشت نوشتن این داستان‌ها را از سال 1930 میلادی آغاز كرد و تا پایان عمرش، دست از نوشتن آن‌ها برنداشت. داستان‌هایی كوتاه كه تصویری كنایه‌آمیز از زمانه‌ای را به تصویر می‌كشد كه برشت در آن زیست و با نگاه خاص خود به آن‌ها نگریست.

در بخشی از نوشته‌های پشت جلد این كتاب آمده : «برشت در این حكایت‌ها، ماركس است وقتی از مسایل اجتماعی سخن می‌گوید، نیچه است وقتی از وطن‌دوستی یا عشق سخن می‌گوید، لائوتزو است وقتی اندرزهای شگفت‌اش نشان از ظرافت بی‌نظیر اندیشه او دارد و در عین حال هیچ‌كدام از این‌ها هم نیست. در دل هر حكایت، اندیشه‌ای، حكمتی، اندرزی یا بازی‌ای نهفته است كه روشنگری برشت را نسبت به آدمی، مفاهیم و طبیعت نشان می‌دهد.» 

در این مجموعه 133 عنوان داستان كوتاه گنجانده شده است. داستانک‌هایی كه به ندرت از یک صفحه تجاوز می‌كنند و می‌توان آن‌ها را در حكم قطعه‌هایی آموزشی خواند. قطعاتی كه قطعا كوتاه‌ترین و ساده‌ترین نوشته‌هایی است كه برشت در همه آثارش دارد.

چاپ سوم «فیل» با نام فرعی «داستانک‌های فلسفی برتولت برشت‌» با ترجمه علی عبداللهی از سوی نشر «مشكی» در 167 صفحه، با شمارگان هزار نسخه و قیمت 6 هزار تومان روانه بازار كتاب ایران شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها