سه‌شنبه ۲۲ شهریور ۱۳۹۰ - ۰۹:۰۹
«خوشبخت مردن» كامو به بازار كتاب آمد

رمان «خوشبخت مردن» نوشته آلبر كامو با ترجمه قاسم كبیری با ویرایشی جدید منتشر شد. داستانی كه حول محور مرگ و خوشبختی می‌گردد و نویسنده با كمک شخصیت اصلی داستانش، سفرهای خود را به تصویر می‌كشد.-

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، «خوشبخت مردن» اولین رمان آلبر كامو است. رمانی كه در سن ۲۵ سالگی نویسنده نوشته شد، ولی ۱۱ سال بعد از مرگ او به چاپ رسید. برخی معتقدند این اثر از نظر خود نویسنده، ضعیف بوده و به همین دلیل در زمان حیاتش، هیچ گاه در قفسه كتاب‌فروشی‌ها جای نگرفته است.

موضوع این كتاب در مورد جستجوی «شادی و خوشبختی» در زندگی و توانایی افراد برای خلق آن است. نویسنده با روایت‌هایی كه گاه غیر پیوسته به نظر می‌آیند، در صدد است نشان دهد رسیدن به شادی، مستلزم صرف زمان و شاید پول است. شخصیت اصلی اين رمان پاتریس مورسو نام دارد. جوانی كه فردی را به قتل می‌رساند و با اموال وی به جستجوی خوشبختی می‌رود.

رمان در دو قسمت نوشته شده است. بخش ابتدایی زندگی مورسو را به نمایش می‌گذارد و نویسنده در قسمت دوم، روایتگر سفر این شخص به اروپا است. سفری كه در ظاهر برایش خوشبختی به همراه می‌آورد و مورسو در نهایت با همین احساس خوشبختی از دنیا می‌رود.

منتقدان بر این باورند این رمان از سویی یک اثر ادبی مستقل و همچنین شروعی و مقدمه‌ای برای نوشتن رمان «بیگانه» محسوب می‌شود. آثاری كه با اختلاف دو سال نوشته شدند و شخصیت اول هر دو اثر، «پاتریس مورسو» نام دارد.

«خوشبخت مردن» ۲۰ سال پیش هم با ترجمه قاسم كبیری منتشر شده بود و این‌بار با همان ترجمه و ویرایشی تازه به بازار كتاب راه یافته است. این رمان كامو، پیش از این با عنوان «مرگ خوش» با ترجمه علیرضا طاهری و احسان‌ لامع هم به چاپ رسیده است.

رمان «خوشبخت مردن» نوشته آلبر كامو با ترجمه قاسم كبیری در ۱۶۰ صفحه و با قیمت چهار هزار و ۵۰۰ تومان از سوی نشر «جامی» منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها