به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا) به نقل از آكتواليته فرانسه، برزيل با ادبيات و سينماي پرطرفدارش سال گذشته مبلغ 240 هزار يورو را به ترجمه و انتشار رمانهاي برگزيده نويسندگانش در ساير كشورهاي جهان اختصاص داد كه حاصل آن ترجمه 68 رمان و عرضه آنها در 18 كشور جهان بود.
در حالي كه ابتداي دهه گذشته ميلادي هرگز برنامهاي براي انتشار چنين آثاري به زبانهاي اروپايي در برزيل وجود نداشت، سال 2009 چنين تلاشي با تخصيص يك هشتم بودجه سال گذشته آغاز شد و با عرضه 9 رمان در سال اول در صحنه بينالمللي جلوهگر شد. در سال 2010 با در نظر گرفتن سرمايهاي قابل توجه، دهها اثر ديگر نيز ترجمه و روانه بازارهاي كتاب شدند.
به نظر ميرسد بازخورد بينالمللي سياستگذاران فرهنگي برزيل در امر ترجمه و عرضه كتاب بسيار مثبت بوده و از هماكنون برداشتن گامهاي بلندي براي سالهاي آينده را قطعي كرده است.
5 ميليون يورو رقمي است كه برزيليها از سوي وزارت فرهنگ اين كشور براي ترجمه و عرضه 250 اثر ادبي در نمايشگاه كتاب فرانكفورت 2013 در نظر گرفتهاند. چرا دو سال ديگر؟ بسيار روشن است. از آنجا كه برزيليها مهمان افتخاري نمايشگاه كتاب فرانكفورت در آن سال هستند، قصد دارند ادبياتشان را با همه توان در پيشخان جهاني كتاب و ادبيات فرانكفورت نمايان سازند.
در اين راستا براي به انجام رسيدن برنامه تازه 1300 تا 5000 يورو به نام يارانه ترجمه براي هر كتاب، به ناشران محلي برزيل پرداخت ميشود و به مجرد امضاي قرارداد، ناشر 18 ماه فرصت دارد تا 10 نسخه از كتاب ترجمه شده را در برزيل چاپ و ارائه كند.
«گالنو آموريم» رييس كتابخانه ملي برزيل، چنين سيستمي را براي اختصاص يارانه ترجمه و انتشار بينالمللي،چه براي معرفي نويسندگان و چه براي معرفي عناصر فرهنگي و بومي يك كشور، بسيار مثبت ارزيابي و اجراي آن را براي ديگر كشورهاي جهان نيز توصيه ميكند. اتخاذ چنين سياست فراگيري براي جلوه بينالمللي فرهنگ يك كشور به معناي سهولت صادرات فعاليتها و محصولات فرهنگي آن به باقي نقاط دنياست.
تمامي ناشران فعال برزيل براي همكاري در اين برنامه و دريافت يارانه ترجمه و نشر فراخوانده شدهاند. ناشران نيز آثاري را كه با شمارگان بيشتر از هزار نسخه در برزيل منتشر شدهاند و شايسته ترجمه و عرضه بينالمللي اند، براي معرفي آماده كردهاند. با اين حال براي ناشراني كه در صدد ترجمه آثارشان به زبان آلماني اند، اولويت و مزاياي بيشتري از سوي وزارت فرهنگ برزيل در نظر گرفته شده است.
نمايشگاه كتاب فرانكفورت به عنوان بزرگترين و قديميترين جشنواره بينالمللي كتاب جهان، هر سال با برگزيدن مهماني ويژه در صدد برانگيختن توجه بينالمللي به صنعت نشر و آثار منتشر شده در آن كشور است. به زعم يورگن باس، مدير نمايشگاه كتاب فرانكفورت، به رغم عرضه آثار نويسندگان كلاسيك برزيل در آلمان بسياري از چهرههاي ارزشمند معاصر ادبيات برزيلي چون آدريانا ليسبوآ، ژائو پائولو كوئنكا يا سانتياگو نازاريان همچنان ناشناخته ماندهاند.
برزيل در سال 1994 نيز مهمان افتخاري نمايشگاه كتاب فرانكفورت بود و صنعت نشر اين كشور هر سال شاهد انتشار حدود 45 هزار عنوان كتاب جديد در سال است.
سهشنبه ۴ مرداد ۱۳۹۰ - ۱۲:۳۸
نظر شما