محمد مجلسی، مترجم مطرح امروز یکشنبه 14 دی‌ماه در سن 87 سالگی بر اثر کهولت سن در زادگاهش اصفهان درگذشت.
مترجم «بینوایان» درگذشت
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در اصفهان، محمد مجلسی، متولد سال 1312 بود و آثار زیادی تاکنون با ترجمه وی منتشر شده‌اند و کامل‌ترین نسخه رمان «بینوایان» اثر «ویکتور هوگو» یکی از این آثار است.

وی همچنین «شطرنج‌باز» اثر اشتفان تسوایگ، «رویاهای ماده گرگ»، «پرنده مهاجر» و «جمیله» اثر چنگیز آیتماتف، مجموعه داستان «مرد مغزطلایی»، دو مجموعه چهار جلدی «زندگی بتهوون» و «ژان کریستف» نوشته رومن رولان و «هنر و دیوانگی» اثر مشترک سوفی دو سیوری و فیلیپ مه‌یر را به فارسی برگردانده است.

«خاطرات پس از مرگ» اثر دوتور هم با ترجمه محمد مجلسی از سوی انتشارات «دنیای نو» چاپ شد. همچنین از این مترجم رمان «مرگ بسیار آرام» اثر سیمون دوبوآر نیز منتشر شده بود.

«آثار کلیدی موسیقی» نوشته گی للون، «کتاب آنا کارنینا»، «ماری آنتوانت»، «از قفقاز تا پرسپولیس»، «سقوط اصفهان»، «نامه‌های ایرانی»، «رومن رولان»، «سفرهای ژان شاردن به ایران» از دیگر آثار این مترجم فقید اصفهانی هستند.
گزارشگر
الهام شهیدان
کد مطلب : ۳۰۰۸۴۶
https://www.ibna.ir/vdci5uapqt1auv2.cbct.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما

بهارانه کتاب
تقدیر از مروجان کتابخوانی