به گفته یکی از مدیران شرکت انتشارات الکترونیک و صوتی پترل گوانگدونگ که با ناشران ایرانی در حال همکاری است، ناشران باید به یکدیگر اعتماد داشته باشند تا آثار یکدیگر را منتشر کنند.
لییی، یکی از مدیران شرکت انتشارات الکترونیک و صوتی پترل گوانگدونگ در گفتوگو با خبرگزاری کتاب (ایبنا)، در نخستین روز نمایشگاه کتاب درباره همکاری خود با کشوری که رعایت قوانین مربوط به کپیرایت الزامآور نیست، گفت: دوستی ایران و چین سالها است ادامه دارد و امید است که این دوستی بتواند ادامه داشته باشد. این رابطه براساس اعتماد و دوستی شکل گرفته است و ناشران باید به یکدیگر اعتماد داشته باشند تا آثار یکدیگر را منتشر کنند.
او افزود: طبق برنامههای افتتاحیه، کتابهای زیادی از چینی به فارسی و از فارسی به چینی ترجمه و منتشر شده و خواهد شد.
لییی با بیان اینکه مذاکرات و مکاتبات چین با ایران را از سه ماه پیش آغاز شده است، ادامه داد: براساس حضور خود در نمایشگاه کتاب این اقدامات را انجام خواهیم داد. درمورد تعاملات فرهنگی ایران و چین باید توجه داشت این دو کشور سابقه طولانی مدت در روابط تجاری و اقتصادی دارد که نشان دهنده این است که روابط بین ناشران هم بتواند در طولانی مدت ادامه داشته باشد.
مدیران شرکت انتشارات الکترونیک و صوتی پترل گوانگدونگ، دولتها را حامی اصلی شکلگیری روابط میان کشورها دانست و افزود: دو کشور مایلاند پلی بسازند تا این مسیر فرهنگی تسهیل شود.