رییس موسسه فرهنگی اکو در مراسم رونمایی کتاب «با تو آغاز میشوم» در ترجمه شعر 50 شاعر معاصر ایران به انگلیسی تاکید کرد: ترجمه که بهمنزله تولد مجدد اثر ادبیست، بهعنوان یکی از راههای شناسایی و دسترسی ادبیات اثرپذیر به اثرگذار، در حقیقت بیشترین تأثیر را در آشنایی با فکر، اندیشه و تجربههای فرهنگی ملل دیگر داشته است.