شنبه ۲۷ شهریور ۱۴۰۰ - ۱۲:۳۹
کتاب جزء 30 قرآن کریم با زبان طبری در گرگان رونمایی شد

در همایش تجلیل از همراهان قرآن کریم از کتاب ترجمه جزء 30 قرآن کریم با زبان طبری در تالار فخرالدین اسعد گرگانی رونمایی شد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در گلستان، همایش تجلیل از همراهان قرآن کریم استان گلستان با حضور احسان مکتبی معاون سیاسی امنیتی و اجتماعی استاندار گلستان، عادله کشمیری مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان، حجت الله یعقوب مهدوی نماینده ولی فقیه در هلال احمر، علی اصغری معاون دفتر نماینده ولی فقیه در گلستان و جمعی از مدیران و مسئولان و فعالان قرآنی در صبح امروز شنبه 27 شهریور ماه در تالار فخرالدین اسعد گرگانی برگزار شد.

در این مراسم از کتاب جزء 30 قرآن کریم  با زبان طبری با عنوان «قرآن الطبری» برگردان تَپوری کلام الله قرآن مجید که به همت «سید محمد مهدی کمالی» روانه ی بازار نشر شده است، رونمایی به عمل آمد.

«سیدمحمد مهدی کمالی» متولد 1367 اهل شهرستان کردکوی در استان گلستان که به همت او جزء 30 قرآن کریم به زبان طبری منتشر شده است، درباره این اثر گفت: چند سال پیش در جلسه ای قرآنی در استان گویا مقرر و پیشنهاد شده بود که برای اُنس، تقویت و توجه اقوام به قرآن کریم، در خصوص بیان کلام الهی به زبان های بومی و محلی اقداماتی صورت بپذیرد.

وی افزود: در آن زمان آقای «یاسر مسعودی» رییس وقت اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان کردکوی که از موضوع و تصمیم خبر داشتند، با توجه به شناختی که از بنده داشتند که در این حوزه فعالم و شناختی از غنای زبان طبری و زنده و جاری بودنش در غرب استان داشتند با من تماس گرفتند و این مسئله را مطرح کردند.



کمالی وی ضمن اشاره به روند کارش برای برگردان به زبان طبری، ادامه داد:  به خاطر حساسیت ها و چون کلام خدا بود، من شبانه روز و با وسواس فراوان در سایه ی حسن توجه ی خداوند توانستم این مهم را به سرانجام برسانم و امروز شاهد رونمایی از آن هستیم.

«سید محمد مهدی کمالی» که به عنوان چهره ی فعال فرهنگی در غرب گلستان شناخته می شود و نیز به عنوان گرافیست، تکنیسین کامپیوتر، بسته ی فرهنگی بیشه فریدون و نگارستان و نرم افزار جامع موبایلی مذهبی «یادگر» را در کارنامه ثبت و اختراعاتش دارد، افزود: از جلد ابتدایی تا نهایی کتاب به صورت طبری بوده و در 68 صفحه به همت نشر نوروزی منتشر شده است.

در حاشیه این رویداد، عادله کشمیری مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان نیز ضمن قدردانی از تلاش و جدیت و وسواس «سید محمد مهدی کمالی» برای ارائه ی بهترین اثر، گفت: زبان طبری یا تپوری از گرانقدرترین میراث های فرهنگی این منطقه و حتی ایران است؛ زیرا بنا به گفته ی فعالان و پژوهشگران گویا این زبان از زیر شاخه های زبان کاسپین و نیز ادامه زبان پهلوی اشکانی به شمار می رود.



کشمیری ادامه داد: زبان طبری در گذشته دارای ادبیات پربار و گسترده ای بوده که از آن جمله می توان به کتاب مشهور مرزبان نامه که از جمله آثار فاخر و ماندگار ادبیان کلاسیک است اشاره کرد که به زبان طبری نگارش شده است اما امروزه تنها ترجمه ی فارسی آن در دسترس مردم می باشد.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان افزود: زبان طبری دارای لهجه های گوناگونی است که متاسفانه تکلم این زبان در میان نسل جوان امروزی بخصوص دانش آموز و دانشجو کم رنگ و رو به فراموشی است که چنین اقداماتی ولو اندک قدمی برای حفظ  و اشاعه این زبان به شمار  می رود.

در ادامه ی این گزارش؛ به عنوان نمونه و برای آشنایی مخاطبان با این زبان، سوره های کوثر و ناس از جزء 30 قرآن کریم از  نظر مخاطبان می گذرد.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها