نسخه خطي ديوان شاطر اصغر نهاوندي در كتابخانه مجلس نگهداري ميشود. اين كتاب در سال 1324 هجري قمري كتابت شده و يكي از اسناد و مدارك معتبر براي مطالعه و تحقيق درباره تاريخ زبان فارسي بهشمار ميرود.
وي افزود: جستوجو درباره زندگي شاعر، شناسنامه، نسخه خطي، سبكشناسي شعر نهاوندي، غلطهاي املايي نسخه خطي، كلمات مهم، مهجور و اثر پذيري شاعر از شعراي ديگر، از جمله مواردي است كه در بررسي اين نسخه به آن دست يافتهام.
اين پژوهشگر و نسخه شناس خاطرنشان كرد: با بررسي اين نسخهها ميتوان به نتايج ارزشمندي دست يافت؛ از جمله اينكه به احتمال بسيار زياد، شاعر اشعارش را قرائت كرده و فرزندش محمدحسن آنها را به رشته تحرير درآورده است. همچنين اصغر نهاوندي از شاعران سبك بازگشت ادبي بهشمار ميرود.
وي اضافه كرد: نهاوندي بيشتر از هر شاعر ديگري از حافظ اثر پذيرفته و اغلاط املايي موجود در نسخه خطي، خطاي كاتب است.
ذوالفقاري در پايان سخنانش يادآور شد: ديوان اصغر نهاوندي يكي از اسناد و مدارك معتبر براي مطالعه و تحقيق درباره تاريخ زبان فارسي و شاخه گويش نهاوندي به شمار ميرود.
دومين روز نخستین همایش ملی زبانشناسی، کتیبهها و متون با هدف بررسي متون باستاني اوستايي، كتيبههاي فارسي باستان، نسخههاي خطي و گويششناسي ايراني اول اسفندماه در تالار گنجينه دوران اسلامي برگزار شد.
نظر شما