به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از خبرگزاری آلمان، او در مرحله فینال رقابت بر سر بهترین اثر ادبی تازه منتشر شده سال ، به شکلی دور از انتظار توانست بر پنج فینالیست دیگر این جایزه فائق آمده و جايزه را کسب کند.
این نخستین بار است که این جایزه به کشور سويیس میرود. همچنین امسال برای نخستین بار نویسندهای موفق به دریافت این جایزه شده که زبان مادری او آلمانی نیست.
این نویسنده اندکی پس از اطلاع ازتصمیم داوران مبنی بر انتخاب رمانش اعلام کرد: من یک مجارستانی صرب هستم که در سويیس زندگی میکنم و زبان آلمانی را همانند زبان مجارستانی دوست دارم.
این جایزه که در مجموع 37500 یورو ارزش دارد، از سوی اتحادیه ناشران و کتابفروشان آلمان در شب پیش از آغاز نمایشگاه کتاب فرانکفورت اهدا میشود و از این مبلغ 25 هزار یورو سهم این نویسنده است و مابقی به دیگر فینالیستها تعلق میگیرد.
«آبونجی» در این کتاب داستان یک خانواده مجارستانی از روستای «وجوودینا» را روایت می کند که به سويیس مهاجرت کرده و در آن جا یک زندگی را در زمینه علم اغذیه لذیذ آغاز میکنند.
هیات داوران هفت نفره این جایزه در توضیح انتخاب این نویسنده اعلام کرد: این کتاب تصویر عمیق یک اروپای معاصر در حال حرکت است که با گذشته طولانی اش قطع رابطه نکرده است.
«آبونجی» در فرانکفورت نطق تشکرآمیز کوتاه خود را به زبان مجارستانی و بسیار شاعرانه ایراد کرد و گفت: فکر کردم باران میبارد، اما این دیدگان من است که اشک از آنها جاری است.
این جایزه در سال 2009 به «کاترین اشمیت» برای رمان «تو نمیمیری» و در سال 2008 به «اووه تلکمپ» برای رمان «برج» اختصاص یافت.
«آبونجی» 42 ساله در سال 1997 از دانشگاه زوریخ فارغ التحصیل شد. او که به نوشتن متنهای ادبی اشتغال داشته، در سال 2004 در رقابت «اینگبورگ باخمن» شرکت کرد. «نادج» که عضو اتحادیه نویسندگان کشور سويیس است ، رمان «کبوتران اوج میگیرند» را امسال منتشر کرده است.
«ملیندا نادج آبونجی» پیش از این دو کتاب «مرد پشت مرد» و «در ویترین دربهار» را در سال های 2001 و 2004 در مونیخ و زوریخ منتشر کرده است.
«ملیندا نادج آبونجی» نویسنده سويیسی برای رمان خودزندگینامه گونه «کبوتران اوج میگیرند» جایزه کتاب سال 2010 کشور آلمان را به خود اختصاص داد.\
نظر شما