رمان « آنک آن یتیم نظر کرده» محمدرضا سرشار با ترجمه عربی بتول مشکین فام، استاد زبان و ادبیات عرب دانشگاه الزهرا، به زودي در لبنان منتشر ميشود.\
وی درباره دلیل انتخاب این کتاب برای ترجمه گفت : من در کشورهای عربی کتابهای دیگران را هم درباره پیامبر خواندهام، اما کتابی که محمدرضا سرشار نوشته، کمی متفاوت است. برخی آثار طوری جلوه میکند که گویی پیامبر هم دچار خطاست.
مشکینفام افزود: در برخی آثار برخی از صحابه، مقدس می شوند، يا چهره حضرت علی (ع) در برخي جاها مخدوش است.
وی با تاکید بر اهمیت مستند بودن یک کتاب افزود: خیلی مهم است که نگاهمان به سیره، نگاهي صحیح و مستند باشد. اگر ترجمه من از این کتاب را مطالعه کنید، متوجه میشوید که در پاورقی، سندهایی آوردهام تا مخاطب از اسناد تاریخی استفاده شده در كتاب مطلع شود و با نگاهي علمی کتاب را مطالعه كند.
این استاد دانشگاه با اشاره به تحقیقهای نويسنده براي نگارش این کتاب،گفت: هر چند نویسنده در پرداخت به سیره و زندگی حضرت محمد(ص) به منابع تاریخی استناد کرده، اما بهرهگیری وی از تخیل در پرداخت احوال روانی شخصیتهای فرعی و توصیف مکانها و اشیاء، نیز به وضوح مشهود است.
وي خاطرنشان كرد: به اعتقاد من اين كتاب در سطح جهان نيز جايگاه خود را پيدا خواهد كرد.
«آنک آن یتیم نظر کرده » پیش از این توسط جیمز کلارک به زبان انگلیسی ترجمه شده بود.
نظر شما