ترجمه‌اي از قرآن كريم با عنوان «ضیاء القرآن» نوشته دکتر «زیرک حسین امروهوی» با حضور عده‌اي از علما، روحانیون و پژوهشگران هندی در مرکز تحقیقات فارسی دهلی‌نو رونمایی شد._
نمايي از مراسم
نمايي از مراسم
به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) به نقل از اداره كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، در اين مراسم كه چهارشنبه هفته گذشته(26 خرداد ماه) برپا شد، حجت‌الاسلام والمسلمین مهدوی، نماینده جامعه المصطفی العالمیه و دکتر کریم نجفی‌برزگر، رایزن فرهنگی ايران و پروفسور امیرحسن عابدی، استاد ممتاز زبان فارسی هند و جمعی از استادان، پژوهشگران و روحانیوت هندی حضور داشتند. 

در ابتداي اين برنامه علیرضا قزوه، مدیر مرکز تحقیقات جامعه المصطفی العالمیه، انتشار اين كتاب را ثمره تلاش‌های صادقانه روحانیون هندی دانست. 

در ادامه مراسم، دکتر کریم نجفی‌برزگر هندوستان را کشوری دانست که در آن به فراوانی پژوهش‌هايي در عرصه‌های مختلف علمی و دینی انجام می‌شود و برخی از پژوهش‌های ارزشمند و گران‌سنگ ثمره تلاش روحانیت هندند. 

وی از تلاش‌های چاپخانه‌های هند به ويژه چاپخانه منشی «نولکشور» در اشاعه فرهنگ دینی و مسلمانی یاد کرد و هند را سرزمین فرهنگ‌های مختلف دانست و گفت: در این میان سهم فرهنگ مسلمانی و شیعی بسیار قابل توجه است. 

نجفي تصريح كرد: نشر و احیاي دوباره این کتاب پس از صد سال به کوشش و تلاش دکتر شهوار حسین‌نقوی که از روحانیون پرتلاش به شمار مي‌آيد، نشانگر آن است که سرزمین هند در این راه هنوز گام‌های خوبی برمی‌دارد. 

كتاب «ضیاء القرآن» توسط روان‌شاد دکتر زیرک حسین امروهوی با مقدمه و فهرست‌نویسی حجت‌الاسلام دکتر شهوار حسین‌نقوی نوشته شد و در آکادمی میرانیس شهر امروهه به چاپ رسید. 

دکتر زیرک حسین امروهوی، ادیب و شاعر و دین‌پژوه هندی، متولد 1871 میلادی است که سال 1926 میلادی فوت کرد. او در طب کالج آگره تحصیلات خود را به پايان رساند و در کسوت روحانی شیعی سال‌ها مردم را ارشاد کرد. این کتاب نیز یکصد سال پیش براي بار نخست منتشر شد. اینک پس از یکصد سال جلد دوم این تفسیر با کوشش امروهوی و حجت‌الاسلام سید شاهوار حسین‌نقوی با شرح و مقدمه‌اي در‌باره زندگی‌نامه مفسر و پاره‌ای تعلیقات منتشر شد.
کد مطلب : ۷۲۹۴۷
https://www.ibna.ir/vdciy3ay.t1ar52bcct.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما

هفته کتاب 1401