به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، این ۹ شاعر عبارتند از «ولادیمیر ساویف»، «الکساندر بلوک»، «آندرهی بلی»، «ولادیمیر ناباکف»، «نیکلای گومیلف»، «آنا آخماتووا»، «اسیپ ماندلشتام»، «ولادیمیر مایاکفسکی» و «ولیمیر خلبنیکف».
ترجمه فارسی بیش از ۶۰ قطعه شعر از این شاعران در مجموعه «از شاعران سیمین شعر روسی» منتشر شده است. در این کتاب تلاش شده شعرهای این ۹ شاعر در سه سرفصل «سمبولیسم»، «آکمهایسم» و «فوتوریسم» تقسیمبندی شود. درباره این سبکهای ادبی در آغاز هر فصل توضیحاتی عرضه شده و در ابتدای هر بخش مربوط به هر شاعر، سالشمار کوتاهی از زندگی او درج شده است.
انتخاب نام «از شاعران سیمین شعر روسی» برای این کتاب اشاره به «عصر سیمین» در ادبیات روسیه دارد. عصر سیمین به دورهای از شکوفایی ادبیات روسیه اطلاق میشود که گستره زمانی مشخصی از اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم دارد. این دوره ادامه سنت ادبی روسه قرن نوزدهم است.
در این دوره، روسیه هم شاهد تغییر و تحولات اجتماعی و هم فرهنگی بود. برداشت واقعگرایانه از زندگی، دیگر هنرمندان را راضی نمیکرد. از دل بحثهای فرهنگی رایج در روسیه آنهنگام، سه جنبش ادبی «سمبولیسم»، «آکمهایسم» و «فوتوریسم» به وجود آمد.
کتاب «از شاعران عصر سیمین شعر روسی» به انتخاب و ترجمه رخشنده رهگوی، تلاشی است برای جمعآوری مجموعهای کوتاه برای آشنایی فارسی زبانان با شاعران این عصر از ادبیات روسیه.
برخی از شعرهای منتشر شده در این کتاب برای نخستین بار است که به زبان فارسی ترجمه میشوند.
«از شاعران عصر سیمین شعر روسی» در ۱۷۴ صفحه، با شمارگان ۱۵۰۰ نسخه و قیمت ۳۵۰۰ تومان توسط موسسه انتشاراتی «نشر چشمه» منتشر شده است.
«از شاعران سیمین شعر روسی» مجموعه شعری شامل ترجمه فارسی شعرهایی از ۹ شاعر اهل روسیه با ترجمه رخشنده رهگوی، منتشر شد.
نظر شما