رضا مهديزاده- مترجم و مدرس دانشگاه- از ترجمه كتاب «مديريت هنري در فرآيند توليد فيلم» نوشته «وينسنت لوبروتو» خبر داد.\
به گفته وي، كتاب «مديريت هنري در فرآيند توليد فيلم» به آشنايي فيلمسازان حرفهاي و دانشجويان سينما با هنر و جايگاه مدير هنري ميپردازد. اين اثر راهنماي فني عملي و زيباشناسانه از عملكرد مدير هنري از خوانش اوليه متن تا آخرين مراحل توليد نيز هست.
مهديزاده در ادامه به تشريح مباحثي كه در اين كتاب مورد بررسي قرار گرفته، پرداخت. به گفته او، این که مديريت هنري چيست و مدير هنري كيست طي یک بررسي تاريخي در اين كتاب توضيح داده شده. مدير هنري به مثابه ابزار روايتگري، چگونگي تصويرسازي فيلمنامه، تجزيه، بررسي اشيا، معماري و روابط فضايي، چيدمان و جلوههاي ويژه از ديگر مواردي است كه در اين اثر به آن پرداخته شده.
به گفته وي، مهارت طراحي، بررسي طبيعت روانكاوانه مديريت هنري، كمك به خلق شخصيتهاي نمايشي، عملكرد مديريت هنري در مرحله پيش توليد، بررسي تئوريهاي رنگ، بافت و معماري، بررسي ژانر و تاثيرات آن در فرآيند طراحي، كنترل يا مهار بودجه، چگونگي، كيفيت كار در استوديو و خارج آن، مديريت هنري ديجيتالي و بهرهگيري از فضاهاي مجازي در طراحي فيلم از ديگر مباحثي است كه در اين اثر بررسي شده است.
نويسنده اين كتاب آموزشي، محقق، نظريهپرداز و منتقد سينمايي است. اين اثر با همكاري امير هاشميمهر در مرحله ترجمه است.
مهديزاده كتاب «عملكرد طراح هنري: مقدمهاي به تصاوير متحرك در فرآيند طراحی» نوشته: «وارد پريستون» را نيز در دست ترجمه دارد. كتاب «آشنايي با صنايع صحنه» و «هندسه صحنه» با ترجمه او از سوي انتشارات سوره مهر به چاپ رسيده است.
نظر شما