مجموعه داستان «داستانهای واقعی از زندگی آمریکایی» با جمعآوری و بازنویسی پل استر، نویسنده پستمدرن امریکایی، به فارسی ترجمه و در ایران منتشر شد.
«داستانهای واقعی از زندگی آمریکایی» مجموعهای از ۱۸۰ داستان کوتاه واقعی است که در اغلب آنها ماجرایی ماورایی، نامنتظره و معجزه آسا دستمایه خلق داستان قرار گرفته است.
استر، در اکتبر سال ۱۹۹۹ میلادی، از شنوندگان یک برنامه رادیویی میخواهد که یکی از داستانهای واقعی زندگی خود را بنویسند تا در برنامه خوانده شود. استر بیش از چهار هزار نامه دریافت میکند. این نویسنده در کتاب حاضر ۱۸۰ داستان از این داستانها را دستچین و بازنویسی کرده است. او تلاش داشته با در کنار هم قرار دادن این داستانها جلوهای از آگاهی، اندیشه و تجربههای مشترک انسانها را از جنبههای متنوع به نمایش بگذراد.
این نویسنده «داستانهای واقعی از زندگی آمریکای» را در ده فصل تقسیمبندی کرده است که نامهای این فصلها عبارتند از: «حیوانات»، «اشیا»، «خانواده»، «بزن بزن»، «دیگران»، «جنگ»، «عشق»، «مرگ»، «رویاها» و «تاملات» است.
وی در مقدمهای که برای این کتاب تحریر کرده، اشاره داشته است که هرگز قصد انجام چنین پروژهای را نداشته و شرح داده که چه چیز موجب شد در نهایت چنین کتابی چاپ شود.
وی در پایان مقدمه نسبتا طولانی خود نوشته است: «تک تک این قصهها تاثر ماندگاری روی ذهن میگذارند. حتی وقتی همه را خواندی و تمام شدند، با تو میمانند و مثل یک حکایت قوی یا یک شوخی جالب در ذهنت نقش میبندند. تصاویر، واضح، متراکم و گاه به نوعی بیوزنند و هرکدام به قدری کوچکاند که توی جیبتان جا میگیرد؛ مثل عکسهای فوری خانوادگی که با خود به این طرف و آن طرف میبریم.»
پل استر، نویسنده امریکایی و خالق آثاري چون «مون پالاس» و «سهگانه نیویورک»، در فوریه ۱۹۴۷ میلادی در نیویورک به دنیا آمد. این نویسنده در دانشگاه کلمبیا تحصیل و مدرک لیسانس و فوق لیسانس خود را از این دانشگاه دریافت کرد. استر بعد از پایان تحصیلاتش به فرانسه رفت و چهار سال در این کشور زندگی کرد و سپس در سال ۱۹۴۷ به آمریکا بازگشت.
استر پس از بازگشت به آمریکا با لیدیا دیویس نویسنده امریکایی ازدواج کرد، ولی این ازدواج دوام نیاورد و به طلاق انجامید. او در سال ۱۹۸۱ با سیری هوستوت رماننویس و روزنامهنگار، آشنا شد و با او ازدواج کرد. این زوج در حال حاضر با یکدیگر در بروکلین (نیویورک) زندگی میکنند.
استر تا به امروز بیش از ۱۳ رمان و مجموعه داستان، یک مجموعه شعر، ۵ نمایشنامه و فیلمنامه و سه مجموعه مقاله و یا زندگینامه خود نوشت (autobiography)، به چاپ رسانده است.
وی همچنین ۶ کتاب ترجمه شده و جمعآوری سه مجموعه داستان از نویسندگان مختلف را نیز در کارنامه فرهنگی خود ثبت کرده است.
برخی از آثار این نویسنده در ایران توسط مترجمانی چون خجسته کیهان، ماندانا مشایخی، امیر احمدی آریان، لیلا نصیریها، شهرزاد لولاچی و بابک ترابی ترجمه و منتشر شده است.
این کتاب که از تازههای نشر افق در بیست و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران (۱۶ تا ۲۶ اردیبهشت) است در شمارگان ۲۰۰۰ نسخه و با قیمت ۱۲۰۰۰ تومان روانه بازار کتاب ایران شده است.
نظر شما