دوشنبه ۳۰ خرداد ۱۴۰۱ - ۱۳:۳۸
فارسی‌مآبی و نفوذ زبان فارسی در شبه‌جزیره کریمه

ششمین نشست از سلسله ‌نشست‌های «زبان‌شناخت» با موضوع «فارسی‌مآبی و نفوذ زبان فارسی در شبه‌جزیره کریمه» به همت دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری، با سخنرانی و ارایه رادمان رسولی مهربانی، دانشجوی دکتری و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی، برگزار خواهد شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی حوزه هنری، رادمان رسولی مهربانی، در باره تاریخچه اصطلاح فارسی‌‌مآبی (Persianate world) عنوان کرد: این اصطلاح را نخستین بار، مارشال هاجسن، حدود پنج دهه پیش به کار برد و چنین توضیح داد: برآمدن زبان فارسی پیامدهایی داشت که منحصر به ادبیات نبود، زبان فارسی حامل گرایش فرهنگی تازه‌ای در پهنه جغرافیایی اسلام بود. پس از آن بود که این جریان پژوهشی در آکادمی‌های بین‌المللی بیشتر مورد توجه قرار گرفت و پژوهشگران متعددی به این موضوع پرداختند و سعی کردند نقش زبان فارسی در سرزمین‌های مختلف را بررسی کنند.

رادمان رسولی مهربانی درباره آنچه که در حیطه مبحث فارسی‌مآبی و نفوذ زبان فارسی در شبه‌جزیره کریمه قابل طرح است، افزود: در این جریان به صورت کلی‌تر مساله این است که چطور زبان فارسی، سده‌ها در گستره وسیعی از بالکان تا چین زبان میانجی بوده، نسبت فارسی با اسلام و زبان‌های محلی در جوامع مسلمان چگونه بوده و بر سنت‌های فرهنگی جهان اسلام چه تاثیرهایی گذاشته است.

وی گفت: در این نشست پس از آشنایی با این جریان پژوهشی و مسایل آن و نیز حضور و نفوذ زبان فارسی در سرزمین‌های مختلف اسلامی، به صورت ویژه درباره نفوذ زبان فارسی در شبه‌جزیره کریمه در دوره‌ قدرت خان‌های مغول (اردوی زرین) و خان‌نشین کریمه گفت‌وگو خواهیم کرد.

این نشست ساعت  ۱۴ تا  ۱۶ دوشنبه ۳۰ خرداد۱۴۰۱ با سخنرانی و ارایه رادمان رسولی مهربانی، دانشجوی دکتری و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی، در سالن طاهره صفارزاده حوزه هنری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها