مترجم «صدسال تنهایی» در نشر ثالث

بهمن فرزانه امشب از تجربیاتش می‌گوید

بهمن فرزانه، مترجم ۶۸ ساله ایرانی، امشب با حضور در کتاب‌فروشی نشر ثالث، از خاطرات و تجربیاتش می‌گوید. این مترجم در شهر رم ایتالیا اقامت دارد و اخیرا برای سفری چند روزه به ایران بازگشته است./
بهمن فرزانه
بهمن فرزانه
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در سومین جلسه از سلسله جلسه‌های «شب تجربه» که به همت انتشارات ثالث برگزار می‌شود، امشب بهمن فرزانه میهمان کتاب‌فروشی این انتشارات است.

در این جلسه که از ساعت ۱۷ در محل کتاب‌فروشی نشر ثالث آغاز می‌شود، بهمن فرزانه از خاطرات و تجربیات خود صحبت خواهد کرد. این کتاب‌فروشی در خیابان کریم‌خان زند، بین خيابان هاي ایران‌شهر و ماه‌شهر، شماره ۱۶۰ قرار دارد.

فرزانه، مترجم ۶۸ ساله ایرانی که اخیرا برای سفری چند روزه به ایران آمده، در شهر رم ایتالیا اقامت دارد. بسیاری از اهالی کتاب این مترجم را برای ترجمه کتاب «صد سال تنهایی» معروف‌ترین اثر گابریل گارسیا مارکز می‌شناسند، این در حالی است که ترجمه ده‌ها عنوان کتاب دیگر در کارنامه ادبی او به چشم می‌خورد. وی اخیرا نیز مجموعه داستان «بادبزن کاغذی» اثر لوییجی پیراندلو را به فارسی ترجمه کرده که این کتاب به زودی توسط نشر «کتاب پنجره» روانه کتاب‌فروشی‌ها می‌شود. (لینک خبر)
کد مطلب : ۲۷۸۱۹
https://www.ibna.ir/vdcgy79x.ak9uq4prra.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما