سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۸۷ - ۱۳:۳۷
سروده‌های جوانی "پوشکین" ترجمه شد

«برایم ترانه بخوان»، مجموعه شعر الکساندر پوشکین به فارسی ترجمه شد. این کتاب ترانه‌هایی از زمان ۱۵ سالگی تا زمان مرگ این شاعر روس را در خود جای داده است.\

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ترجمه بابک شهاب از مجموعه شعر «برایم ترانه بخوان» اثر الکساندر پوشکین، به بازار کتاب ایران عرضه می‌شود.

این مجموعه شعر، ۳۰ سروده از این شاعر روس را در خود جای داده است. وی این شعرها را از زمان ۱۵ سالگی تا ۳۷ سالگی (یک سال پیش از مرگش) سروده است.

الکساندر سرگیویچ شاعر و نویسنده روسی سبک رومانتیسیسم است. او در ۶ ژوئن ۱۷۹۹ در شهر مسکو چشم به جهان گشود و در ۱۰ فوریه ۱۸۳۷ در سن پترزبورگ درگذشت. او بنیان‌گذار ادبیات روسی مدرن به حساب می‌آید و برخی او را بزرگترین شاعرِ زبان روسی می‌دانند.

تاکنون آثار فراوانی از این شاعر توسط مترجمان مختلف به فارسی ترجمه و در ایران به انتشار رسیده است.

«برایم ترانه بخوان» پس از طی مراحل انتشار توسط نشر لاهیتا روانه کتاب‌فروشی‌های ایران می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها