سه‌شنبه ۶ تیر ۱۳۹۱ - ۱۱:۰۷
ارايه راهكارهايی برای شاد بودن در «هشت اتاق شادی»

کتاب «هشت اتاق شادی» با ترجمه فرناز کامیار منتشر شد. نویسندگان این اثر معتقدند شاد بودن امری است که افراد باید برای به دست آوردن آن بکوشند و در همین راستا راهکارهایی را به مخاطبان ارایه می‌دهند.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «هشت اتاق شادی» اثری است که برای خانم‌ها نوشته شده، بنابراين با استناد به جمله پشت جلد، هر خانمی باید آن را بخواند!
 
در واقع در این کتاب، خاطرات زنانی روایت شده که هر یک به نوعی از مشکلی رنج برده‌اند و مشکلی در زندگی خود داشته‌اند.

فرناز کامیار، مترجم كتاب درباره مخاطبان این اثر گفت: مطالعه این کتاب برای آقایان هم مفید است و به آن‌ها کمک می‌کند رابطه بهتری با زنان داشته باشند. از سویی زنان هم درمی‌یابند که چگونه باید با مشکلات مواجه شوند. 

وی درباره نویسندگان این کتاب گفت: لوسی دنزیگر حدود هشت سال سردبیر مجله‌ای پرشمارگان بود و کاترین بیرندورف، روانشناس و روانکاو است. این دو با همکاری هم کتاب «هشت اتاق شادی» را نوشته‌اند و به همین دلیل مثال‌هایی را در کتاب ذکر کرده‌اند که در جامعه آمریکایی اتفاق افتاده است. با این حال، مطالب بخش‌های زیادی از کتاب با فرهنگ ایرانی همخوانی دارد و می‌تواند مورد استفاده مخاطبان ایرانی قرار بگیرد. مشکلاتی که در این کتاب مطرح شده‌، محدود به افراد خاصی نیست و به مخاطبانش نشان می‌دهد که چگونه با درک مشکلات، می‌توانند زندگی آرام‌تری داشته باشند.

وی دسته‌بندی اصولی مطالب را یکی از ویژگی‌های کتاب دانست و گفت: نویسندگان در این اثر، شادی را امری درونی معرفی می‌کنند و معتقدند شاد شدن و از دست دادن شادی، موقتی است و انسان‌ها باید بکوشند عاملی را که سبب شادی‌شان می‌شود دریابند.

وی درباره اتاق‌های مطرح شده در این کتاب گفت: نویسندگان ذهن خانم‌ها را به مانند فضایی متصور شده‌اند که بخش‌های مختلفی دارد و معتقدند هر شخصی می‌تواند اتاقی اضافه بر این‌ها هم داشته باشد که اوقات تنهایی خود را در آن‌جا سپری کند، هرچند مدت زمانی که این تنهایی ادامه می‌یابد نباید طولانی شود. 

در بخشی از این کتاب، نویسندگان، تجربیات افراد مختلف را در مواجهه به مشکلات آورده‌اند و سپس كوشيده‌اند راهکارهایی برای کنار آمدن با آن‌ها ارایه کنند.

این کتاب که با عنوان (9 اتاق شادی) «Nine Rooms of Happiness» در سال 2010 منتشر شده بود، در ترجمه‌اش به زبان فارسی‌، یکی از اتاق‌های خود را از دست داد! کامیار در توضیح این تغییر عنوان گفت: یکی از اتاق‌های کتاب حذف شده زیرا از نظر فرهنگی با شرایط اجتماعی کشور ما تطابق نداشت.

کتاب «هشت اتاق شادی» اثر لوسی دنزیگر و دکتر کاترین بیرندورف با ترجمه فرناز کامیار در 264 صفحه، با شمارگان هزار نسخه و به بهای هفت هزار تومان از سوی انتشارات هورمزد منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها