چهارشنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۰ - ۱۴:۱۷
امرايي «انجیل سفید» توبیاس وولف را به ایران آورد

«انجیل سفید» مجموعه‌ای از داستان‌های كوتاه توبیاس وولف با ترجمه اسدالله امرایی روانه بازار كتاب ایران شد. مجموعه داستانی با موضوعاتی درباره جنگ، اخلاق، تنهایی، عشق و ناامیدی كه از زندگی روزمره و گاه غیرعادی انسان‌ها سخن می‌گوید.*

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، توبیاس وولف در «انجیل سفید» از روابط انسانی می‌نویسد و به بررسی روابط خانوادگی، عشق و خیانت می‌پردازد. در عین حال، در برخی داستان‌های این مجموعه، روایت‌هایی از جنگ ویتنام و عراق آورده شده است؛ داستان‌هایی كه نویسنده در آن‌ها به تقابل میان دیدگاه مردم آمریكا و روشنفكران این كشور در مورد فلسفه جنگ می‌پردازد و نیم نگاهی به نظرات مختلف افراد در رابطه با این موضوع دارد.

در داستان‌های این مجموعه، مسایلی كه برای مردم عادی پیش می‌آید به موضوعاتی عجیب و غریب تبدیل می‌شود و شخصیت‌های داستانی به سوی درک معنای واقعی زندگی و رفتارهای‌شان در زندگی پیش می‌روند.

این مجموعه با عنوان اصلی «Our story begins» (داستان ما آغاز می‌شود) در سال 2008 منتشر شد و  امرایی در ترجمه این اثر به زبان فارسی، عنوان «انجیل سفید» را برگزید؛ نامی كه نویسنده برای یكی از داستان‌های كوتاه این مجموعه انتخاب كرده است.

توبیاس وولف، نویسنده آمریكایی، در سال 1945 به دنیا آمد و «انجیل سفید» مجموعه داستان‌هایی است كه برخی از آن‌ها پیش از این در دیگر مجموعه‌های این نویسنده هم به چاپ رسیده بود.

«انجیل سفید» نوشته توبیاس وولف، با ترجمه اسدالله امرایی، در 220 صفحه و با قیمت چهار هزار و 900 تومان، از سوی انتشارات «ثالث» روانه بازار كتاب ایران شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط