دوشنبه ۲۱ آبان ۱۳۸۶ - ۱۲:۳۲
«محبت شوم» موریاک ترجمه شد

رمان «محبت شوم» اثر فرانسوا موریاک، نویسنده فرانسوی و برنده جایزه نوبل ادبیات، توسط کاوه میرعباسی به زبان فارسی ترجمه شد. این مترجم «محبت شوم» را شاهکار موریاک می‌داند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،رمانی از فرانسوا موریاک، نویسنده فرانسوی و برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۱۹۵۲ میلادی،‌ با ترجمه کاوه میر‌عباسی به بازار کتاب ایران عرضه می‌شود.

این کتاب که «محبت شوم» نام گرفته، توسط نشر لوح فکر منتشر می‌شود. 

میرعباسی، مترجم زبان فرانسه، در مورد این کتاب به خبرنگار "ایبنا"، گفت: عنوان اصلی این رمان «ژنی تریس» نام دارد. این واژه در لاتین معنای «مادر» یا «خانم والده» دارد، اما با توجه به معنایی که داستان رمان دنبال می‌کند،‌ در زبان فارسی نام «محبت شوم» را برای آن برگزیدم.

این مترجم ادامه داد: موریاک، برنده نوبل ادبیات و از نویسندگان صاحب سبک فرانسوی است. این رمان نیز از شاهکار‌های او محسوب می‌شود. البته ۵۰ سال پیش ترجمه‌ای از این کتاب عرضه شده است که سالیان سال است موجود نیست و من حتی نمی‌دانم که چه کسی آن ترجمه را انجام داده است.

میر‌عباسی در مورد «محبت شوم» تصریح کرد: این رمان داستان محبت اسیر کننده زن انحصار طلبی را نسبت به پسرش نقل می‌کند. محبتی افراطی و آزار دهنده که در نهایت موجب مرگ همسر پسرش می‌شود و خود مادر را نیز به کام مرگ می‌کشد.

وی افزود: ویژگی کارهای موریاک روان‌کاویی های پیچیده او است. داستان‌های او نیز معمولا در طبقه مرفه شهرستانی فرانسه می‌گذرد که خود او نیز در چنین طبقه ای رشد کرده است. در مجموع این کتاب، اثری جذاب و بسیار قابل توجه است.

فرانسوا موریاک رمان نویس فرانسوی در سال ۱۸۸۵ میلادی متولد شد. پدرش مالک زمین های فراوان و شخص ثروتمندی بود. وی نویسندگی را از همان اوان جوانی آغاز کرد و از مدرسه بوردو و کالج کاندران ماریان فارغ التحصیل شد. نخستین کارهای ادبی وی با کتاب «دست ها به حالت دعا» آغاز گشت. او بعد از این کتاب چند داستان دیگر نوشت که چندان شهرتی نیافت، اما در سال ۱۹۲۵ بود که به خاطر تحریر رمان «صحرای عشق» شهرت جهانی یافت. 

موریاک در سال ۱۹۲۶ به اخذ جایزه آکادمی فرانسه نائل گشت و در سال ۱۹۵۲ جایزه نوبل ادبیات به وی تعلق گرفت.

از این نویسنده پیشتر کتاب‌هایی چون «چنبره افعی‌ها» (با نام «چنبر مار» نیز منتشر شده)، «نامه‌ای به ایزابل» و «ترز دکرو» به زبان فارسی منتشر شده‌اند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط