سه‌شنبه ۲۵ آبان ۱۴۰۰ - ۱۴:۳۸
گرافیست‌ها تمایلی به مطالعه محتوای کتاب ندارند

محمد ابراهیم‌پور نمین، دکترای زبان و ادبیات فارسی گفت: متاسفانه ویراستاران نگاه فیزیکی به کتاب دارند و محتوای آن برایشان مهم نیست.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در آذربایجان‌شرقی، نخستین کارگاه آموزشی کتاب، نویسندگی و ویراستاری ظهر امروز به همت اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان شرقی، موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران و موسسه فرهنگی، هنری طنین دانش زیرک‌کار تالار خاقانی اداره کل فرهنگ و ارشاد آذربایجان‌شرقی در تبریز برگزار شد.

جذابیت بصری موجب افزایش فرهنگ کتابخوانی می‌شود
مدیر موسسه فرهنگی، هنری طنین دانش زیرک‌کار در این مراسم گفت: آیین کارگاه به‌مناسبت هفته کتاب و به آموزش ناشران استان برگزار می‌شود و محوریت این برنامه آموزش‌های عملی و کارگاهی است، نه صرفاً طرح یکسری تئوری‌های کتابی.
 
کامبیز زیرک‌کار ادامه داد: حدود ۱۰۰ ناشر از استان برای شرکت به‌صورت رایگان در این کارگاه دعوت شده‌اند، همچنین با توجه به اطلاع‌رسانی‌های قبلی، تعدادی از نویسندگان، طراحان، ویراستاران و علاقمندان حوزه کتاب در این کارگاه حضور دارند.
 
وی گفت: اگرچه من دکترای روانشانی دارم ، اما به دلیل علاقه به حوزه کتاب این موسسه را راه‌اندازی کرده‌ام تا در کنار مشاوره روانشناسی به صورت تخصصی در این حوزه نیز فعالیت داشته باشم.
 
زیرک‌کار، افزایش ارتقای کیفی کتاب‌های منتشر شده با تکیه بر علم نوین روز و تولید محتوای جذاب را از اهداف اصلی این کارگاه دانست.
 
تاکید کرد: به‌طور قطع اگر جذابیت‌های بصری کتاب‌ها را بالا ببریم، شاهد افزایش فرهنگ مطالعه کتاب و کتابخوانی می‌شویم.
 
 
 
ناشران استان توان تامین هزینه‌های ویراستاری را ندارند
معاون فرهنگی و رسانه اداره کل فرهنگ و ارشاد آذربایجان‌شرقی با ابراز خرسندی از برگزاری نخستین کارگاه آموزش صفحه آرایی و ویراستاری در این اداره کل گفت: اهتمام مجموعه بر تدوام برگزاری چنین کارگاه‌هایی است تا سطح کیفی کتاب‌ها ارتقا یابد.
 
وحید حسین‌زاده با بیان این مطلب افزود: آذربایجان‌شرقی از نظر کمی چاپ و نشر کتاب در حوزه سوم و چهارم کشوری قرار دارد، با این حال متاسفانه ناشران استان توان تامین هزینه‌های ویراستاری و توجه به صفحه‌آرایی و زیبایی بصری کتاب‌ها را ندارند.
 
وی اضافه کرد: انتشارات بزرگی مثل نشر ثالث قبل از چاپ کتاب با دقت آن‌ها را ویراستاری می‌کنند، اما بیشتر ناشران استان به دلایل مالی بدون توجه به این موارد اقدام به چاپ کتاب‌ها می‌کنند.  
 
حسین‌زاده در ادامه به تشریح ویژه برنامه‌های مختلف این اداره کل در هفته کتاب پرداخت و گفت: برنامه‌های متعددی به این منظور در نظر گرفته شده است که شاخص‌ترین آن برگزاری سومین دوره جایزه کتاب سال تبریز است. همچنین برنامه «عصر کتاب» نقد و بررسی آثار برگزیده جایزه کتاب سال تبریز و چندین کتاب دیگر در این هفته برگزار خواهد شد.
 

 
گرافیست‌ها تمایلی به مطالعه محتوای کتاب ندارند
گرافیست و سخنران این کارگاه گفت: در این برنامه قرار است با ارائه نمونه کار و شیوه‌های عملی یک سری از ریزه‌کاری‌ها و جزئیات مربوط به حوزه صفحه‌آرایی بیان شود، تا نقاط قوت و ضعف کتاب با تاکید بر صفحه‌آرایی مورد ارزیابی قرار بگیرد.
 
محمدسعید کرم‌زاده با اشاره به اینکه متاسفانه بسیاری از طراحان کتاب هیچ علاقه‌ای به مطالعه کتاب ندارند و بدون اشراف به محتوای داخلی آن تنها به صورت فیزیکی صفحات را طراحی می‌کنند، افزود: یک گرافیست حرفه‌ای باید قبل از هرگونه اقدامی مرور کوتاهی به مطالب کتاب داشته باشد تا به وسیله آشنایی زمانی با فضای کتاب بتواند تصویر واضح تری را از کتاب ارائه دهد.
 
 وی با بیان اینکه حدود ۲۱ سال است در حوزه صفحه‌آرایی فعالیت دارد، افزود: اکثر نشریات و کتاب‌هایی که در تبریز چاپ می‌شوند، دارای اشکالات فنی هستند، گرچه خوشبختانه طی دو سه سال اخیر اتفاقات خوبی در حوزه طراحی افتاده است و قبل از آن کتاب‌های ما با حداقل استانداردهای لازم گرافیکی نیز فاصله زیادی داشتند.
 
کرم‌زاده گفت: کار صفحه‌آرایی به نوعی واسطه انتقال مطلب به مخاطب است و اگر این کار اصولی و درست انجام نشود، مخاطب جذب کتاب نخواهد شد.
 
این صفحه‌آرا گفت: متاسفانه ناشران و مطبوعات آنقدر از نظر مالی توانمند نیستند تا بتوانند بر روی صفحه‌آرایی کتاب‌ها سرمایه‌گذاری خاصی انجام دهند و حتی گاهی شاهد هستیم فضای نشریات و کتاب در هم تداخل داشته‌اند.
 
وی تشریح کرد: همانطور که می‌دانید صفحه‌آرایی کتاب‌ باید به گونه‌ای باشد که مخاطب آرام آرام با محتوا مواجه شود اما در نشریات موضوعات به صورت سریع به مخاطب انتقال داده می‌شوند، به همین دلیل نباید مدل طراحی این دو مقوله یکسان باشد.
 
کرم‌پور با بیان اینکه با برگزاری یک یا چند جلسه نمی‌توان تمام موارد ضعف این حوزه را بیان و رفع کرد، گفت: تا چند سال پیش فونت‌های طراحی در دسترس مخاطبان فارسی زبان محدود بود و جدای از شکل ظاهری، ایرادات ساختاری داشت ولی اکنون بسیاری از فونت‌ها اصلاح شده‌اند و تعداد زیادی از ضعف‌ها و مشکلاتی که در فونت فارسی وجود داشت، رفع شده است.
 
وی یکنواخت بودن را یکی دیگر از مشکلات طراحی کتاب دانست و افزود: با یکسری کارهای ساده از جمله استفاده از میان تیتر می‌توان خوانایی متن را افزایش داد.


دهه 40 اوج شکوفایی ویراستاری در ایران است
دکترای زبان و ادبیات فارسی گفت: من معتقدم ضرورت توجه به ویرایش سوای مباحثی مثل ارزش‌های زبانی و فرهنگی است. : از نظر من کتاب در تحلیل نهایی یک کالاست و فرهنگ دارای اقتصاد خود است که علیرغم تفاوت با سایر حوزه‌ها، دارای قواعد یکسانی از نظر اقتصادی با آن‌ها است.
 
محمد ابراهیم‌پور نمین ادامه داد: اگر به کتاب به عنوان یک کالای متمایز نگاه کنیم، بخشی از آن باید بهینه کردن ویراستاری باشد.
 
ویراستار ادبی با اشاره به اینکه سابقه ویراستاری به اواخر دوره قاجار در ایران برمی‌گردد، افزود: زمانی که به مقایسه ویراستاری آثار قبل از دهه ۴۰ و بعد از آن بپردازیم، متوجه تفاوت اهمیت ویرایش در کتاب‌ها می‌شویم، به‌طوریکه بعد از دهه ۴۰ انتشاراتی مانند امیرکبیر گلچین تاریخ نشر ایران محسوب می‌شدند.
 
 ابراهیم‌پور نمین با اشاره به قواعد روان‌شناختی در بحث کتابخوانی و ویراستاری گفت: وقتی نویسنده متنی را می‌نویسد بیش از اینکه درگیر جملات باشد، درگیر مسائل ذهنی خودش است؛ به همین دلیل شاهد وجود غلط‌های ویرایشی و نگارشی در متن‌ها هستیم و به همین دلیل ویراستاری کتاب ضرورت دارد، چرا که خود نویسنده بیشتر اوقات متوجه وجود چنین نقصانی نیست.
 
وی تاکید کرد: ویراستار تنها مجاز به ویرایش کلی متن است و اجازه ورود به قلمرو سبک نویسنده را ندارد. ویراستار صاحب اثر نیست و حق اصلی با نویسنده است. ویراستار پیش از هر چیز باید از ورود جملات و واژه‌های غلط به متن جلوگیری کند.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها