«تزار عشق و تکنو» نوشته‌ آنتونی مارا با ترجمه مریم حسین‌زاده

نمادى‌ از آنچه بدان عشق مى‌ورزند

این اثر نشان می‌دهد چگونه تاریخ، برخی حقایق را فرسوده می‌کند و از بین می‌برد و برخی دیگر را به حال خود رها می‌کند.
نمادى‌ از آنچه بدان عشق مى‌ورزند
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) آنتونى مارا با داستان‌هاى گلچين‌مانند درهم‌تنيده يك قرن را در تاريخ شوروى و روسيه درمى‌نوردد. آغاز اين داستان‌ها از تونل‌هايى در زير لنينگراد در سال 1937 است و پایان آنها سالى نامعلوم در منظومهٔ شمسى. وعدهٔ حكومت پرولتاريا و آزادسازى رنجبران و زحمتكشان به سركوب و خفقان و كيش شخصيت انجاميد. سقوط كمونيسم تغيير عمده‌اى ايجاد نكرد و فاصلهٔ طبقاتى و سلطه سازمان‌هاى مخفى و مافيا همچنان برقرار ماند. در این میانه، موسيقى و نقاشى هم زندگى‌بخش است و هم ابزار سركوب. يكى از تابلوهاى نقاش چچنى قرن نوزدهم و جنگ چچن در تار و پود داستان جريان دارد. طرح داستان در قالب گلچين‌كردن آهنگ‌هاى نوستالژيك براى نوار كاست است كه بازگوكننده روايتى‌ است بزرگ‌تر از تک‌‌آهنگ‌ها و تک‌رويدادهاى زندگى قهرمانان، و نمادى‌ است از آنچه بدان عشق مى‌ورزند.

 پشت جلد کتاب  آمده است: آنتونی مارا با داستان‌های گلچین‌مانند درهم‌تنیده یک قرن را در تاریخ شوروی و روسیه درمی‌نوردد. آغاز این داستان‌ها از تونل‌هایی در زیر لنینگراد در سال ۱۹۳۷ است و پایان آن‌ها سالی نامعلوم در منظومه شمسی. وعده حکومت پرولتاریا و آزادسازی رنجبران و زحمتکشان به سرکوب و خفقان و کیش شخصیت انجامید. سقوط کمونیسم تغییر عمده‌ای ایجاد نکرد و فاصله طبقاتی و سلطه سازمان‌های مخفی و مافیا همچنان برقرار ماند. در این میانه، موسیقی و نقاشی هم زندگی‌بخش است و هم ابزار سرکوب. یکی از تابلوهای نقاش چچنی قرن نوزدهم و جنگ چچن در تار و پود داستان جریان دارد. طرح داستان در قالب گلچین کردن آهنگ‌های نوستالژیک برای نوار کاست است که بازگوکننده روایتی است بزرگ‌تر از تک‌آهنگ‌ها و تک‌رویدادهای زندگی قهرمانان، و نمادی است از آن‌چه بدان عشق می‌ورزند.

«تزار عشق و تکنو» نوشته‌ آنتونی مارا با ترجمه مریم حسین‌زاده در ۳۶۰ صفحه و با قیمت ۵۲هزار تومان توسط نشر نو منتشر شده است.
کد مطلب : ۲۸۷۰۱۲
https://www.ibna.ir/vdchzqnii23n6vd.tft2.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما