IBNA- ‘Go Tell It On The Mountain’ the magnum opus of American novelist, playwright, essayist and poet James Baldwin which bears a foreword by Toni Morrison has been translated into Persian and published in Iran.
The semi-autobiographical novel which focuses on racial injustice and the role of the Pentecostal Church in the lives of African-Americans has been translated by Mohammad-Sadegh Ra’eesi and the released by Naghsh-e Jahan publishing in 280 pages.
‘Go Tell It On The Mountain’ tells the story of John Grimes, an intelligent teenager in 1930s Harlem, and his relationship to his family and his church. The novel also reveals the back stories of John's mother, his biological father, and his violent, religious fanatic stepfather, Gabriel Grimes.
First published in 1953, ‘Go Tell It On The Mountain’ is Baldwin's first major work that has established itself as an American classic. With lyrical precision, psychological directness, resonating symbolic power, and a rage that is at once unrelenting and compassionate, Baldwin chronicles a fourteen-year-old boy's discovery of the terms of his identity as the stepson of the minister of a storefront Pentecostal church in Harlem one Saturday in March of 1935.
Baldwin's rendering of his protagonist's spiritual, sexual, and moral struggle of self-invention opened new possibilities in the American language and in the way Americans understand themselves. In 1998, the Modern Library in the US ranked ‘Go Tell It on the Mountain’ 39th on its list of the 100 best English-language novels of the 20th century. Time Magazine included the novel in its TIME 100 Best English-language Novels from 1923 to 2005.