A collection of Erich Fried’s love poems, translated by Ali Abdollahi, has been released in a book in Iran entitled “I just love you”.
Erich Fried’s love poems marketed in Iran
IBNA: The recently released book has been published by Sarzamin Ahouraei Publications. 

Erich Fried (6 May 1921 – 22 November 1988) was an Austrian-born poet, writer and translator. He initially became known to a broader public in both Germany and Austria for his political poetry, and later for his love poems. As a writer he mostly wrote plays and short novels. 

He also translated works by different English writers from English into German including Shakespeare, T. S. Eliot and Dylan Thomas. 

He published several volumes of poetry as well as radio plays and a novel. His work was sometimes controversial, including attacks on the Zionist movement and support for left-wing causes. His work was mainly published in the West, but in 1969, a selection of his poetry was published in the GDR poetry series Poesiealbum, and his Dylan Thomas translations were published in that same series in 1974. 

An Austrian literary prize is named after him - the Erich Fried Prize. 

Ali Abdollahi was born in 1968 in Birjand. 

Collection of Poems by Nietzsche, Poems by Rilke, Heidegger’s The Concept of Time, Nietzsche’s Morgenrote, Forty-three Love Stories, and Michael Ende’s ‎Jim Buttom and Luke the Engine Driver are some of his translations from German to Persian.

Story Code : 163239
Post a comment
Your Name
Your Email Address