'Da', '270 dereceye Yolculuk', 'Savaş şehrinin Hikayeleri', 'Orman bekçisi' , 'Kiyamet makinesi ile satranç' ve 'ganimet' El-Hüda yayınları tarafından Moskova kitap Fuarı'nda sergilenecek kitaplardır.
İran deniz kuvvetleri'nin çabaları ile hazırlanan ''Deniz Kafeste'' ağustos'un ortalarında Halîc-e Fars Şehitler Gölü'nün kıyısında tanıtılacaktır.
Borunsi, Seid Ekaf'ın ''Kuşk'un yumuşak topraklar'' adlı kitabının, İngilizce çevirisidir. Bir yıl önce Arapça'ya çevrilerek yayımlanan kitap, bir milyon nüshadan daha fazla satmıştır.
Vahe yayınları Şehid Avini'den 17 eser ile, beşinci ulusal kutsal savunma kitap fuarı'na katılacak. Ayrıca yayıncılık son günlerde Şehid Avini'nin eserlerini İngilizce'ye çevirmek için profesyonel bir çevirmen arıyor.
Yusuf Kuçak'ın son eseri olan ''Gökyüzüne Merdiven'' çocuklara İran-Irak savaşını anlatan kutsal savunma konulu bir romandır.
Surey-e Mehr yayınları Kutsal savunma edebiyatının seçkin eserlerini Arapça, Türkçe ve Urduca'ya çevireceklerini duyurdu. Geride kalan ayak, İran'ın Oğlu Nurettin, Kuşk'un yumuşak toprakları, İyilerin ordusu, Yaşasın Kumeyl çevrilecek bazı kitaplardır.
Masume Abad'ın kaleme aldığı ''Ben Yaşıyorum'' adlı romanın İngilizce, Arapça, Almanca ve Urduca öavirileri yakında bitecek. Geçen yıl yayımlanan bu 555 sayfalık romanın 41. baskısı geçtiğimiz günlerde yayımlandı.
Seyyid Mehdi MüdürVakıfi'nin kaleme aldığı ve İran-Irak savaşının konu alan ''Biri Vardı Hala da Var'', yakında Afraz yayınları tarafından yayınlanacaktır.
''Baba Nazar'' kitabının Farsça versiyonu elektronik ve basılı olarak Amazon sitesinde satışa sunuldu.
Kutsal Savunma Yayıncılar Birliği, Frankfuart Kitap Fuarı'nda sergileyeceği kitaplarını 30 Avrupa kütüphanesine bağaşlayacakmış.
Zehra Hüseyni'nin İran-Irak savaşı hakkında yazdığı Da adlı romanın Arapça çevirisi Seyyid Hasan Nasrullah'ın gözetimi altında devam ediyor.
Muhsin SadıkNia'nin kaleme aldığı ''Sonsuzluğa Doğru Uçmak'', savaş pilotları hakkında dört hikayeden oluşuyor.
Hüseyn Niri'nin kaleme aldığı ve şehidi Ahmet Mütevessilian'ın hayatını anlatan ''Yeni Komutan'' 8.baskısına ulaştı.
İmam Humeyni'nin hayatını anşatan üç ciltlik ''Güneşin Tefsiri'' ve şiirlerini yorumlayan ''Aşık Fakih; İmam Humeyni Gözünden Aşk'' yayımlanan iki yeni eserdir.
Surey-e Mehr yayınevi'nin en son eseri 'Ahşap kukla, Bülbül Düdük' adlı kısa hikaye serisi, raflardaki yerini aldı. Hikaye kutsal savunma ve İran İslamı İnkılabını anlatıyor.
Zehra Hüseyni'nin kaleme aldı 'Da' kitabı, resmi dili Farsça olan ve İran'ın en yakın komşu ülkelerinden birisi olan Afganistan'da yok satıyor.
Masume Sepehri'nin kaleme aldığı ve Nurettin Arifi'nin İran-Irak savaşı ile ilgili hatıralarını içeren 'İran'ın Oğlu Nurettin' kitabı, Şakayık Gandehari tarafından İngilizce'ye çevrilmeye başladı.
Devamda okuyacağınız metin İran dini lideri'nin, İmam Humeyni'nin (r.a) vefatının üçüncü gününde, bir konuşmada söylediği sözlerden kısa bir bölümdür.
Hasan Züreg'in 30 devrim şairi ile yaptığı söyleşilerden oluşan ''Şiir ve İnkılap'' adlı kitap, Suruş yayınevi tarafından raflardaki yerini aldı.
Naser Naderi'nin kaleme aldığı ''Benim Güzel Semam'' adlı kitap, İmam Humeyni'nin 25.ölüm yıldönümünde okurlar ile buluşacak.