|
 غلاف الكتاب بالفارسية | ترجمة "أثر الفراشة" الفارسية بعيون الجزيرة
بعد اصدار ترجمة مختارات من اشعار محمود درويش بالفارسية تحت عنوان "صيف العشاق"
جاءت ترجمة "أثر الفراشة" لهذا الشاعر العربي الكبير ليستمر مسار ترجمة أعمال الأدباء العرب المعاصرين الی الفارسية بعدما ترجمت أعمال لجبران خليل جبران ومحمود درويش وعزالدين المناصرة وغادة السمان والآخرين.
|
|
|
31 Jan 2012 الساعة 13:49 |
| دخلت أسواق الكتب الإيرانية ترجمة فارسية لرواية "الحاج مراد" للكاتب الكبير ليو تولستوي. يستنكر تولستوي في هذا الكتاب الحرب وسفك الدماء ويروي قصة رجل ترك علی افكاره أثراً كبيراً. |
|
|
30 Jan 2012 الساعة 11:07 |
| يرى الشاعر هادي منوري ان اضافة قسم الابحاث الى مهرجان فجر للشعر، سيسهم في اثراء المهرجان ويزيد من محتواه العلمي. |
|
|
30 Jan 2012 الساعة 10:11 |
| أشار مساعد وزير الثقافة والإرشاد الإسلامي للشؤون الثقافية "بهمن دري" في الحفل الإفتتاحي للمعرض الثامن للکتاب بمحافظة مازندران إلی أن وسائل الإعلام الحديثة غير قادرة علی مناسفة الکتاب، قائلاً: إن شطب الکتاب من السلة الثقافية أمر مستحيل. |
|
|
29 Jan 2012 الساعة 10:25 |
| صدرت ترجمة صربية لكتاب عطار النيشابوري الخالد "منطق الطير" في صربيا وذلك برعاية المستشارية الثقافية للجمهورية الإسلامية الإيرانية في هذا البلد. |
|
|
29 Jan 2012 الساعة 9:40 |
| وافق نائب الشؤون الثقافیة لوزیر الثقافة والارشاد الاسلامی "بهمن دُری" علی تخصیص المعاونیة الثقافیة بوزارة الثقافة والارشاد الاسلامی اعتمادات تبلغ ملیاری ریال سنویاً الی مؤسسة الوثائق والمکتبة الوطنیة لتزویدها بأحدث الاصدارات. |
|
|
28 Jan 2012 الساعة 15:02 |
| سینطلق معرض فنی یضم اشعاراً بخط الشعراء المعاصرين وصور عنهم فی مراسم اختتام اعمال المهرجان الدولی السادس لشعر الفجر التی ستقام فی صالة الوحدة بطهران. |
|
|
28 Jan 2012 الساعة 12:15 |
| ترجمت سيرة حياة استيف جوبز المدير التنفيذي السابق لشركة "ابل" من قبل تسعة مترجمين الى الفارسية وذلك بعد ثلاثة اشهر من اصدار النسخة الاصلية، وتمر كل من هذه الترجمات بمراحل الطباعة والاصدار. وقد صدرت النسخة الاصلية لهذا الكتاب اواخر اكتوبر من العام الماضي وبعد نحو عشرين ... |
|
|
28 Jan 2012 الساعة 10:15 |
| کتاب "خصائص الشاب النموذجي" یرمي الی تبیان خصائص الشاب النموذجي في مختلف الاحوال والظروف والمخاطر التي یتعرض لها. |
|
|
28 Jan 2012 الساعة 9:50 |
| أعلن أمين سر جائزة "الأقاليم السبعة" "آيت دولتشاه" عن أسماء الفائزين بالدورة الأولی لهذه الجائزة، واصفاً اللامركزية ووجود مختلف الألوان والأذواق الفكرية كالثورية والكتابة الحربية، والإقليمية والحضرية من سمات هذه الدورة. |
|
|
28 Jan 2012 الساعة 9:28 |
| اعلن مترجمون وناشطون ثقافيون يونانيون خلال لقائهم بالمستشار الثقافي الايراني في اثينا انهم يعتزمون ترجمة واصدار ديوان الشاعرالايراني الشهير "حافظ" في اليونان. |
|
|
25 Jan 2012 الساعة 14:21 |
| تأهلت النتاجات فی المرحلة النهائیة من الدورة التاسعة عشرة للجائزة العالمیة لکتاب العام. وقد تأهل الی المرحلة النهائیه 52 کتاباً من اصل 2500 ناتج تم دراسته فی فئتی "الدراسات الاسلامیة" و "الدراسات الایرانیة". |
|
|
25 Jan 2012 الساعة 12:09 |
| حصلت الكاتبة الأمريكية الشهيرة "جويس كرول اوتس" علی لقب اول حائزة علی جائزة "الإنجاز مدی الحياة" الأدبية من جامعة "اورغان". |
|
|
25 Jan 2012 الساعة 9:49 |
| المجموعة الشعریة "مولی المحبة والعدالة" للشاعر کامران شرفشاهي والتي تتضمن أشعاراً في قوالب مختلفة من الشعر في مدح الامام علي (ع) هي الان في مرحلة الطبع والنشر من قبل دار "تجلي مهر" ومن المنتظر أن تعرض علی سوق الکتب حتی المعرض القادم للکتب. |
|
|
23 Jan 2012 الساعة 11:25 |
| تم الاعلان عن برامج مُنتدی جمعیة مفاخر الهندسة المعماریة فی ایران فی شباط القادم وأحدها يشمل التوقیع علی کتاب "تاریخ مختصر عن المدینة والتحضر فی ایران" بقلم الدکتور حسین سلطان زاده. |
|
|
23 Jan 2012 الساعة 10:15 |
| الکاتب محمد علي علومي یعتبر روایته "بریباد" وصیه ادبیة للفنانین والکتاب الایرانیین الذین یعرضون الثقافة الایرانیة في أعمالهم الادبیة ویحللون کیفیة تکوین قواعد الفکر عند تقابل العالم القدیم بالجدید. |
|
|
21 Jan 2012 الساعة 13:39 |
| دخلت الاسواق الإيرانية للكتاب أخيراً ترجمة كتاب "سيد بغداد" للكاتب محمد طعان، ترجمه محمد رضا شيخي الی الفارسية. يروي هذا الكتاب قصة جندي أمريكي يدخل العراق مع الجيش الأمريكي حيث یحدث تغییرات کثیرة في فكره ومعتقداته. |
|
|
17 Jan 2012 الساعة 14:46 |
| قال كامران بارسي نجاد الامين التنفيذي لملتقى القصة القصيرة ان احداث اي بلد لها اثرها الخاص في تاريخ ذلك البلد وبامكانها التأثير على الادب فيه مضيفا اننا يجب ان نعمل على الافادة من الطاقات والامكانات المحلية لتطوير وإثراء الادب القصصي في ايران. |
|
|
17 Jan 2012 الساعة 13:36 |
| اقيمت الجلسة الاولى الخاصة بمعارض الكتاب والنتاجات الثقافية للجمهورية الاسلامية الايرانية التي ستقام في كل من السودان وتونس وتركيا، وذلك في مقر المؤسسة الدولية لاقامة المعارض الثقافية والفنية الايرانية. |
|
|
16 Jan 2012 الساعة 15:36 |
| وصل الی سوق الکتاب الایرانی کتاب "رقصات الحرب" عن شرمن الکسی بترجمة مجتبی ویسی. یعتبر هذا الناتج مجموعة من قصص، شعر، مقابلة ونصوص ادبیة عن الکاتب الهندی الذی يتحدي غالباً بلغة الفکاهة مختلف هیکلیات امریکا. |