30 Mar 2013 13:46 |
|
| Iranian writer and translator of children’s books, Parvin Alipour has suggested Ben Mikaelsen’s Touching Spirit Bear to children for reading. |
29 Mar 2013 13:52 |
|
| Azam Bozorgi’s latest book, Golden Seahorse, has been published in Iran. The book holds two scientific stories and its protagonist is a girl who is looking for a golden fish. |
27 Mar 2013 11:14 |
|
| Iranian translator of teenager’s books Neda Shadnazar has suggested the series of Diary of a Wimpy Kid and Raven Mysteries to children for reading during the Norouz holidays. |
25 Mar 2013 12:45 |
|
| Iranian children’s writer Erfan Nazar Ahari says that teenagers should read the book of nature during the Norouz holidays. |
25 Mar 2013 12:32 |
|
| Hamidreza Shah-abadi writer for children suggests Mohammadreza Bairami’s “Fifth Season of Silence” and Davoud Amirian’s “The Mule Keepers Battalion” as good books for Norouz reading. Yet he believes that Norooz holidays should not be spent on reading alone. The kids have better enjoy their moments and perceive the beauty of spring. |
21 Mar 2013 14:23 |
|
| Mohammadreza Yusefi, renowned writer to young readers, suggested the Teen Novel Project of Hozeh Honari including the ‘philosophical stories’ and ‘the big question’ series for young readers during Norouz. |
17 Mar 2013 13:35 |
|
| Iranian translator of children’s books Shaghayegh Ghandehari has translated Farhad Hassanzadeh’s war novel into English. Entitled Hasti, the book bagged the Flying Turtle Award in Iran. |
16 Mar 2013 15:58 |
|
| Iran’s latest Children’s Book of the Month has been released. |
13 Mar 2013 13:20 |
|
| Matt's Million, a book by British children's author Andrew Norriss, has been published in Iran. |
10 Mar 2013 12:36 |
|
| The Iranian Fiction Foundation has released the 9th issue of Once Upon a Time; the first fictional magazine for children and young adults. |
10 Mar 2013 11:58 |
|
| During the period of February 23-27, a total of 178 book titles were released for children in Iran which, compared with the previous week, can be a record. |
5 Mar 2013 15:27 |
|
| Palace of the Damned, the third installment in The Saga of Larten Crepsley, has been released in Iran. Written by Darren Shan, the work was rendered into Persian by Farzaneh Karimi. |
3 Mar 2013 14:18 |
|
| Nematullah Yaghouti Pour announced that the Persian translation of Japanese fairytales have been released in Iran. |
3 Mar 2013 12:12 |
|
| The tenth edition of Tehran’s book fair named “Remembering the Kind Friend” inaugurated at Tehran’s Book Garden cultural complex. |
1 Mar 2013 12:44 |
|
| Erfan Nazar-Ahari's "A Heart Bigger than the World" will be released in four languages of English, Italian, French and Persian by IIDCYA. |
26 Feb 2013 16:55 |
|
| Iranian translator Farzin Souri is nowadays working on the translation of Cressida Cowell’s How to Train Your Dragon series of which two are ready for publication. |
25 Feb 2013 16:30 |
|
| Iranian translator Farzaneh Karimi is nowadays busy converting Lemony Snicket’s Series of Unfortunate Events into Persian. |
25 Feb 2013 14:05 |
|
| Gholamreza Emami said that the Persian translation of Umberto Eco’s “Tre racconti” will most probably be released by the 26th Tehran international Book Fair (TIBF). |
25 Feb 2013 11:36 |
|
| Iranian history researcher Mohammad Jafar Qanavati believes that animations can be the best forms for presenting Iran’s popular literature, which is full of legends. |
20 Feb 2013 15:31 |
|
| The Institute for Intellectual Development of Children and Young Adults (IIDCYA) held the 16th session of “Promoting Book Reading” series in which Fereidoon Amo Zadeh Khalili said: “A good novel should be written according to a teenager’s personality. We should also review books which teenagers like and find out that why, for instance, Harry Potter, was welcomed so warmly.” |