
|
|
| نقد |
![]() روی جلد کتاب | تاملی بر آخرین کتاب دکتر حسن بلخاری
«فلسفه هنر اسلامی» مجموعه مقالات دکتر حسن بلخاری در حوزه زیباییشناسی اسلامی است که چندی پیش توسط شرکت انتشارات علمی و فرهنگی وارد بازار اندیشه شد. مهمترین نکته این کتاب ارجاعات دقیق و مناسب به قرآن و روایات محکمه است.- |
12 آذر 1389 ساعت 12:57 |
||
| حبيب الله نيك نژاد،روزنامه نگار و مترجم:ويليام گالاس، مدافع سابق تيم آرسنال اخيرا داستان زندگياش را در كتابي به نام «منم ويليام گالاس» منتشر كرده و به دليل اختلافاتي كه با باشگاه آرسنال هنگام جدايياش از اين تيم بهوجود آمد، بازيكنان اين تيم را افرادي حسود خوانده ... | ||
11 آذر 1389 ساعت 8:58 |
||
| خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) حبيب الله نيك نژاد،روزنامه نگار و مترجم: ماريو بالوتلي، مهاجم سيه چرده تيم ملي ايتاليا، خاطرات خود را در كتابي درباره فوتبال كشور چكمهاي به رشته تحرير درآورد. اين خاطرات بهنوعي جنجال هم به راه انداخته. بازيكني كه اصليتي غنايي داشته و از ... | ||
5 آذر 1389 ساعت 8:00 |
||
| بسياري از مردم هدفشان از رفتن به کتابخانه مطالعه نيست . گاهی رفتن به کتابخانه و در دست گرفتن کتاب به نوعي مد يا پز دادن محسوب می شود و در این میان هستند کسانی که حتي روی کتاب ها یادگاری هم می نویسند._ | ||
3 آذر 1389 ساعت 8:00 |
||
| حبيب الله نيك نژاد،روزنامه نگار و مترجم:چهارم آذرماه، سالگرد درگذشت پرويز دهداري، یکی از اسطورههای ابدي ورزش ايران است. مردي كه در روزگار خويش، بسيار متفاوت بود و اين تفاوت، بيش از هر چيز، ناشي از تجربهاي خاص در زندگي از يك سو و مسلح شدن به معنويت، مطالعه و كتاب ... | ||
30 آبان 1389 ساعت 13:00 |
||
| «غريزه مادري» اثري از «دافنه دمارنف» با ترجمه آزاده وجداني، نگاهي به غريزه مادري درباره عشق و زندگي معنوي دارد و از منظري جديد به بحث «ميل مادري» ميپردازد و آن را به عنوان بحثي چالشبرانگيز در ميان طرفداران مكتب فمنيسم مطرح ميكند. اين اثر از سوي انتشارات معارف منتشر ... | ||
25 آبان 1389 ساعت 12:33 |
||
| «مضامين حماسي در متنهاي ايران باستان و مقايسه آن با شاهنامه» عنوان تحقيق و پژوهش دكتر ژيلا دهبزرگي است. نويسنده در اين كتاب، با بررسي متنهاي كهن باستاني و جستوجوي مضمونهاي اسطورهاي و حماسي در آنها، بازپروري بن مايههاي كهن را با شاهنامه فردوسي نشان ميدهد.... | ||
23 آبان 1389 ساعت 8:00 |
||
| حبیبالله نیکنژاد، روزنامهنگار و مترجم: سالها پیش برخی از آثار عبدالحسین زرینکوب را به پیشنهاد یکی از دوستانم خریداری و طی چند مرحله بخشی از آثار این دانشمند معاصر را مطالعه کردم. نثر زیبا و شناخت عمیق و ژرف وی از تاریخ را تاکنون در کمتر کتابی دیده و خوانده ... | ||
22 آبان 1389 ساعت 8:00 |
||
| نمايشنامه «داستان خرسهاي پاندا به روايت يك ساكسيفونيست كه دوستي در فرانكفورت دارد» نوشته «ماتئي ويسني يك» است كه تينوش نظمجو آن را به فارسي برگردانده است._ | ||
20 آبان 1389 ساعت 8:00 |
||
| فرزام شيرزادي،داستان نويس و روزنامه نگار: رمان«قول» يكي از شاخص ترين آثار داستاني-فلسفي اي است كه به بيشتر زبان هاي زنده دنيا ترجمه شده است.رماني كه مخاطب هوشمند در هر بار بازخواني،مفاهيمي نو و به واقع بديع را مي تواند از آن دريابد.اين داستان به غايت ماندگار را كه فيلم ... | ||
18 آبان 1389 ساعت 11:59 |
||
| «نظریههای ادبیات و نقد» اثر برنا موران، نویسنده و منتقد اهل ترکیه با ترجمه ناصر دوران در ایران منتشر شد. این اثر در ترکیه به عنوان یکی از مهمترین اثرها در زمینه نقد ادبیات شناخته شده است.\ | ||
18 آبان 1389 ساعت 8:00 |
||
| غلامحسین عمرانی، شاعر: سعدی استاد مسلم سخن در زبان فارسی است. نثر سعدی نثری مسجع است. پس او سخندانی سجعگوست. هرچند پیش از او خواجه عبدالله انصاری سجع را در نثرش بهکار گرفته، اما فصاحت و بلاغت سعدی در سجع بیهمتاست... | ||
13 آبان 1389 ساعت 8:00 |
||
| حبيب الله نيك نژاد،روزنامه نگار،مترجم و كارشناس فوتبال:حدودا چندي قبل، مسائلي حاشيهاي براي وين روني ستاره بيگفتوگوي تيم ملي انگليس بهوجود آمد كه باعث شد شديدا محبوبيت بيش از حد خود را در ميان بسياري از خانوادههاي انگليسي از دست بدهد و به مهرهاي سوخته در ... | ||
12 آبان 1389 ساعت 13:52 |
||
| كتاب «ايران در اوايل عهد ايلخانان، رنسانس ايراني» تاليف جورج لين را سيدابوالفضل رضوي، استاديار دانشگاه لرستان، ترجمه و اميركبير منتشر كرده است. در نگاه مؤلف كتاب، دهههاي آغاز ايلخانان، دگرگونيهايي در جامعه ايراني ايجاد شد كه در دوران اسلامي بيسابقه بود.\ | ||
11 آبان 1389 ساعت 8:00 |
||
| حبيب الله نيك نژاد،روزنامه نگار ،مترجم و كارشناس فوتبال:انزو زيدان، پسر بزرگ زينالدين زيدان بهترين بازيكن جهان، اين روزها در پانزده سالگي با وسوسههاي زيادي از سوي دولتمردان فرانسوي و اسپانيايي و حتي الجزايري روبهرو شده است..._ | ||
10 آبان 1389 ساعت 13:22 |
||
| «نامي براي هميشه؛ نگاهي به تاريخ خليج فارس» عنوان اثري از عبدالكريم مشايخي است كه ميخواهد با زباني ساده، تاريخ سيادت دريايي ايرانيان بر خليج فارس را از دوران باستان تا عصر حاضر شرح دهد و مسايل جزاير اين خليج را بازگو سازد. همانگونه كه از نام اثر پيداست، نويسنده ميكوشد ... | ||
5 آبان 1389 ساعت 15:29 |
||
| كتاب «ماجراي بيستون» به شيوه تصويرسازي دنبالهدار (کميک استريپ) تهيه شده است. در اين كتاب به آداب و رسوم، لباسها، خوراكيها و شيوه زندگي مردم ايران باستان ميپردازد تا بستر داستانش كاملا ايراني باشد. داستان برخاسته از فرهنگ سرزمين كهن ايران است، از اين رو ارزش آن ... | ||
28 مهر 1389 ساعت 11:30 |
||
| كتاب «فروهر و نگاره آن» كه به تازگي توسط انتشارات ابريشميفر منتشر شده است، توضيح ميدهد كه در باور ايراني و در دين زرتشتي، هرگز اهورامزدا صورت خارجي و جسماني ندارد و انتساب اين نقش و نگاره به بزرگ داناي هستيبخش، صحيح نيست. اين كتاب حاصل پژوهش "آناهيد خزير" روزنامه ... | ||
23 مهر 1389 ساعت 8:00 |
||
| پژوهش های دانشمندان نشان می دهد اشخاصی که اهل مطالعه اند از سلامتی فیزیکی و ذهنی بیشتری نسبت به کسانی که مطالعه ندارند برخوردارند. آنچه ما می خوانیم و از آن می آموزیم نقش مستقیمی در آینده مان خواهد داشت._ | ||
18 مهر 1389 ساعت 8:00 |
||
| فرشته نوبخت،نويسنده:نشر آموت به همت یوسف علیخانی مدتی ست که شروع به نشر آثاری کرده که از برخی جهات قابل توجه هستند. منظورم این است که دامنهی فعالیت آموت قابل نقد و بررسی است و این برای ناشری که تازه شروع به فعالیت کرده به معنی یک دست آورد قابل تامل است._ | ||
16 مهر 1389 ساعت 8:00 |
||
| فرزام شیرزادی،داستان نويس و روزنامه نگار: وبلاگ و سایت به نوعي رسانه محسوب مي شود و بدیهی است که هر رسانهای با هر تعداد مخاطب میتواند در معرفی آثار نویسنده،شاعر یا مترجم تاثير گذار باشد. پس از شکلگیری وبلاگ و فراگیر شدن آن در ایران، بسیاری از شاعران و نویسندگان ... | ||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |