هفته گذشته و در کنار ۱۲۱ کتاب تالیفی ۱۹ کتاب ترجمه شده منتشر شد
در میان ۱۴۰ کتاب ادبی منتشر شده در هفته آغازین آبان، (۲ تا ۹آبان)، ۱۹ کتاب ادبی ترجمه شده از زبانهای غیرفارسی وجود دارد که ۶ عنوان از آنها چاپ اولند. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، علاوه بر اين تعداد کتاب ترجمه شده، نام ۱۲۱ عنوان کتاب ادبی اعم از تالیف، گردآوری و شعر نیز در آمار ارایه شده بانکهای اطلاعاتی موسسه خانه کتاب وجود دارد.
آمار نشر کتابهای ادبی در این هفته، نسبت به مدت مشابه قبلی (هفته پایانی مهر)، تغییری نداشته است؛ اما تعداد کتابهای ترجمه شده چند عنوان کمتر است. در تاریخ یاد شده، ۱۴۰ کتاب ادبی شامل ۲۳ عنوان ترجمه منتشر شده است.
از میان کتابهای ادبی که در هفته اخیر ترجمه و منتشر یا تجدیدچاپ شدهاند، میتوان به آثاری چون: «مردی که میخندد» اثر ویکتورماری هوگو، «بداههگوییهای آلما» به قلم اوژن یونسکو، «تاریخ ادبیات فرانسه» نوشته پیتر برونل، «پندار» اثر ریچارد دیوید باخ، «غرور و تعصب» نوشته جین اوستین، «قورباغهها» به قلم آریستوفان و «معرفی جیمز جویس» نوشته دیوید نوریس، اشاره کرد.
در تاریخ یاد شده میانگین شمارگان کتابهای ادبی ۱۷۳۲ نسخه و میانگین صفحات، ۲۸۶ صفحه است. کد مطلب : 54155 |