پربيننده ترين مطالب
  نسخه تلکس
  اخبار در تلفن همراه
  خروجيهای RSS
  سايتهای ديگر
داخلی خبر ايبنا نوجوان

  «مژگان كلهر»، نوجوانان را نويسنده مي‌كند

17 مرداد 1388 ساعت 18:43
«م‍ژگان كلهر» نويسنده و مترجم كتاب‌هاي نوجوانان، در حال ترجمه‌ي يك مجموعه داستان سه جلدي درباره‌ي نوجواني است كه مي‌خواهد نويسنده شود. اين كتاب، در قالب داستان، نويسندگي را آموزش مي‌دهد.
ايبنا نوجوان: «م‍ژگان كلهر» هم نويسنده است، هم مترجم. يعني هم براي ما قصه مي‌گويد و هم قصه‌ي ديگران را برايمان بازگو مي‌كند. امروز كه با او صحبت مي‌كرديم مشغول ترجمه‌ي يك مجموعه داستان سه جلدي بود كه موضوع آن جالب است: داستان‌هايي درباره‌ي اين‌كه چطور مي‌توانيم داستان‌نويس شويم!

خانم كلهر به ما گفت: اين كتاب در سه جلد توسط نويسنده‌اي به نام «گوني برد گرين» نوشته شده است و من مشغول ترجمه‌ي آن هستم تا آن‌ها را براي چاپ به انتشارات پنجره بدهم. 

اين كتاب، داستان دختري است به نام «لوييس لوري» كه در كلاس درس خود، براي دوستانش داستان مي‌خواند؛ داستان‌هايي واقعي درباره‌ي بچه‌هايي كه مي‌خواستند نويسنده شوند. بعد از خواندن اين داستان هم معلم آن‌ها براي لوييس و دوستانش درباره‌ي داستان‌نويسي بحث مي‌كند.
 
هر جلد از اين مجموعه، حدوداً 88 صفحه است كه تصوير‌هاي آن هم از  متن انگليسي كتاب انتخاب شده‌اند.
 
اين كتاب‌ها، به احتمال زياد با نام‌هاي «گونی برد گرین»، «گونی برد گرین و اتاق مادر» و «گونی معرکه» منتشر خواهند شد. 

خانم كلهر، پيش از اين هم كتابي با نام «روستاي نامرئي» براي نوجوانان منتشر كرد كه مسائل اجتماعي نوجوانان را با زباني واقعي براي آن‌ها روايت مي‌كند و نشر پيدايش آن را به بازار كتاب فرستاده است. 

و باز خبر ديگري از اين نويسنده اين‌كه: خانم كلهر با همكاري خانم آتوسا صالحي، كتابي به نام «دفترچه‌ي‌ خاطرات» را براي نوجوانان و با موضوع احساسات كودكانه نوشته است كه نشر افق تا كنون آن را چهار مرتبه تجديد چاپ كرده است.
کد مطلب : 46947
ارسال اين مطلب به دوستان دريافت فايل مطلب نسخه قابل چاپ
«مژگان كلهر»، نوجوانان را نويسنده مي‌كند
خبرنگار : حميد نورشمس
تايپ فارسیتايپ انگليسی
آدرس ايميل :
نظر شما :
نمايش آدرس ايميل