خسرو حكيم رابط: آثار چخوف با هر تکنیکی قابل اجراست
خسرو حکیم رابط گفت:اعتقاد دارم میتوان دنیای چخوف را با هر تکنیکی هر چند غیر واقعي نشان داد و در اجرا به متن و شیوه آثار چخوف هم وفادار ماند.در نمايش"اتاق شماره 6" سعي كردهام بر خلاف اقتباسهای معمولی که به زیاده گویی منتهی میشود، شخصیتهای کمی را به کار بگیریم و فضاها و وقایع را در هم ادغام و فشرده کنم ،در عین حال لطمهای هم به دنیای آثار چخوف وارد نکنم. خسرو حكيم رابط نمايشنامه نويس و استاد دانشگاه با بيان اين مطلب به خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)،گفت:داستان "اتاق شماره 6" از درخشانترین کارهای چخوف است که به آن انس و الفتی خاص داشتم و به پیشنهاد ناصر حسینی مهر برای اجرای صحنهای کار را شروع کردیم و به نوعی نمايشنامه را با همکاری مشترک نوشتیم.
وي ادامه داد:محمود دولتآبادی پیش از این داستان "اتاق شماره 6" را با عنوان "خانه آخر"برای رادیو نوشته است،من نيز در سال 62 یکی از داستانهای چخوف به نام "مرگ یک کارمند یا عطسه" را برای رادیو تنظیم کردهام، این داستانها برای تنظیم رادیویی قابلیت بیشتری دارند به اين دليل براي اجرای صحنهای به وقایع، دلتنگیها و دلهرههای چخوف نزدیک شدهام.
حكيم رابط گفت:در اين نمايش سعي كردهايم بر خلاف اقتباسهای معمولی که به زیاده گویی منتهی میشود، شخصیتهای کمی را به کار بگیریم و فضاها و وقایع را در هم ادغام و فشرده کنیم ،در عین حال لطمهای هم به دنیای آثار چخوف وارد نکنیم.
وی با بيان اين مطلب كه در اجرا به متن و شیوه آثار چخوف وفادار ماندهایم ادامه داد:اعتقاد دارم میتوان دنیای چخوف را با هر تکنیکی هر چند غیر واقعي نشان داد.
حكيم رابط اضافه كرد:اقتباس يا بازنويسي موفق بستگي به متن اصلي و همينطور نويسندهاي دارد كه قرار است آن متن را بازنويسي كند، چرا كه بازنويسي بايد به عنوان يك اثر هنري تازه تلقي شود و نويسنده بايد ويژگيها و انديشههاي اصلي را دريافت كرده باشد.
نمايشنامه "اتاق شماره 6 "اثر "آنتون پاولويچ چخوف" را كاظم انصاري ترجمه كرده و خسرو حكيم رابط آن را نوشته و ناصر حسيني مهر كارگرداني اين اثر را بر عهده داشته است.اين نمايش تا پايان آبان ماه در تالار مولوي اجرا مي شود. کد مطلب : 10162 |