الأخبار المحلية » المقالبة » الطباعة والنشر
رئیس مرکز الوثائق والمکتبة الوطنیة:
قلقون علی النسخ الخطية و الوثائق الفارسية الموجودة في تنزانيا
23 Jan 2012 الساعة 10:12
تحدث رئيس مركز الوثائق والمكتبة الوطنية الايرانية عن النسخ الخطية والوثائق الكثيرة الموجودة في تنزانيا مشيراً الي الاوضاع الاقتصادية المتدنية في هذا البلد وامكانياته القليلة في مجال حفظ هذه الوثائق. واعرب عن قلقه ازاء طريقة المحافظة عليها.
(ایبنا) - وألمح اسحاق صلاحي في حدیث له مع وکالة أنباء الکتاب الایرانیة الی زیارته الاخیرة لتنزانیا والکیفیة التي یتم فیها الاحتفاظ بالنسخ الخطیة الفارسیة والوثائق الموجودة في هذا البلد موضحاً: بالنظر الی وجود تاریخ مشترک یعود الی 500 عام مع زنجبار التي تعتبر ضمن مجموعة البلدان المتحدة التي تشکل بلاد تنزانیا، وکذلک الزیارة التي قمنا بها للمکتبة والارشیف الوطني في هذا البلد، فإننا رأینا الکثیر من الوثائق الایرانیة المهمة والصور وبعض من النسخ الخطیة باللغة الفارسیة وحتی نسخ من القرآن الکریم هناک والتي جلبها الایرانیون المهاجرون معهم الی تنزانیا.
وأضاف: لقد تأثرت جغرافیا تنزانیا بفعل تأثیر المدنیة والثقافة والآداب والتقالید والرسوم التي کان المهاجرون الایرانیون یتحلون بها.
وبالاشارة الی أنه لاتوجد إحصائیة حول عدد النسخ والوثائق الفارسیة في تنزانیا قال: مع الاخذ بنظر الاعتبار أن هذا البلد یعتبر من الناحیة الاقتصادية بلد فقیر ومناخه مناخ صعب وحار، فإن هذه الوثائق لاتتمتع بوضعیة مناسبة.
وأستطرد صلاحي مبیناً: بالاضافة الی ذلک فإن الامکانات وأجهزة الحاسوب في هذا البلد قلیلة جداً وموجودة في قلة من المراکز؛ وعلیه فإن طریقة الاحتفاظ بهذه الوثائق طریقة محلیة محضة حیث یتم الاحتفاظ بالنسخ في مخازن وصالونات عادیة.
ونوه الی ان الوثیقة، هي ورقة لها زمن محدود وإذا ما وصل هذا الزمن الی حافة التشقق فإنها سرعان ما تتبدد وتندثر، وعلی هذا الاساس نحن قلقون علی هذه الوثائق والنسخ الفارسیة في تنزانیا ولکن مع کل ما ذکرنا فإن تنزانیا بالقیاس مع سائر البلدان الاخری، تملک أرشیفاً موثقاً من هذه الاثار التاریخیة حیث یجري الاحتفاظ بالنسخ في المخازن والرفوف وبعیداً عن أرجل المارة أو تکدیسها الواحدة فوق الاخری، وهذا الأمر مدعاة للأمل الی حد ما.
وأشار رئیس المکتبة الوطنیة في جانب أخر من کلامه الی التعاون الموجود بین ایران وتنزانیا بشأن المحافظة علی هذه الوثائق والنسخ وقال: سنقوم بتعلیم الخبراء التنزانیین علی الطرق الخاصة بحفظ النسخ والوثائق، وکتابة الفهارس، وتنضید الوثائق، والاعلام وترقیم الوثائق.
وصرح أیضا: نعمل کذلک علی تصویر الوثائق عبر الحاسوب والاحتفاظ بنسخ منها للمحافظة علیها إذا ما إصیبت احدی الوثائق بتلف أو ضرر کما نقوم بالاحتفاظ بهذه الوثائق المصورة عن طریق الحاسوب في ایران.
کما بین صلاحي بأن أهم إنجاز حققه فی زیارته لتنزانیا هو التعرف علی أوضاع هذا البلد وقال: قام وزیر الثقافة والشباب التنزاني قبل فترة بزیارة ایران وأضاف: وعلیه فهناک معرفة نسبیة بین البلدین عن الامکانیات الموجودة في کلیهما حیث نستطیع عبرها من ترتیب أعمالنا بهذا الشأن حسب الاولویة والاهمیة.
وتابع: کما إتفق البلدان علی تبادل زیارة الوفود بینهما وسوف تقوم معاونیة الوثائق في ایران بإرسال فرق عمل الی تنزانیا للاقامة في دار السلام وتنظیم دورات تعلیمیة مکثفة بهذا الشأن.
وأکد في نهایة اللقاء: هذا وسوف یلتحق الخبراء التنزانیون بدورات تعلیمیة حول کیفیة ترمیم الوثائق في بلدهم ومن ثم سوف یحضرون فی دورات عملیة بهذا المجال في ایران.