اصدار کتاب «السیاسة الثقافیة والثقافة السیاسیة» باللغة العربیة
ترجمت مؤسسة کلمة الثقافیة فی ابوظبی العمل التحلیلي للکاتب سرغئی ایوانوفیتش کوزینکو من اللغة الفرنسیة الی العربیة. (ایبنا) - نقلاً عن میدل ایست آنلاین، يبحث الکاتب الروسی کوزینکو فی اثره هذا مدی تأثیر التجربة الثقافیة الفرنسیة علی الثقافات العالمیة فی قضایا خاصة مثل تکوین النهج الثقافی فی سائر الدول والحفاظ علی الهویة الثقافیة وخصائصها الفریدة.
کما یرد هذا العمل علی اسئلة ک«لماذا يتربع النهج الثقافی الفرنسی في مرکز المباحث الثقافیة فی القرنین العشرین والواحد والعشرین؟» و«هل ان النهج الثقافی تجربة فرنسیة؟» وقضایا اخری مماثلة.
ویعتقد الکاتب بان السیاسة او النهج الثقافی هو مصطلح ادخل فی اللغة بواسطة الفرنسیین منذ عهد فرانسوای الاول ولوئی الرابع عشر واصبح امراً یمکن تأمله. ان جذور مثل هذا الامر تعود الی العام 1653وقيام الكاردينال ريشيليو بتأسیس اکادیمیة فرنسا. ومن وجهة نظر الکاتب ان سیاسة فرنسا الثقافیة فی النهایة وفی حکومة شارل دوغل حصلت علی هویتها المنظمة فی اطار تکوینة وزارة الثقافة الفرنسیة فی العام 1959.
کوزینکو، خریج العلوم السیاسیة والخبیر فی الابحاث الثقافیة فی فرنسا، عمل في الكثير من سفارات حکومة الاتحاد السوفیتی السابق وشارک فی اکثر المؤتمرات الثقافیة الدولیة.
قام المترجم السوری عماد طحینه بترجمة هذا الكتاب من اللغة الفرنسیة الی اللغة العربیة.
رمز العنوان : 76751 |