در نشست سراي اهل قلم مطرح شد دراماتورژ مغز متفكر گروه نمايشي است
| 16 ارديبهشت 1387 ساعت 19:07 |
دكتر فريندخت زاهدي در نشست سراي اهل قلم كه به «تحليل نمايش» اختصاص داشت، گفت: دراماتورژ مغز متفكر گروه نمايشي است و به يك اثر نمايشي غناي محتوايي مي بخشد./ به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، نشست «تحليل نمايش» با حضور دكتر فريندخت زاهدي، احسان عباسلو و مريم جعفري برگزار شد.
دكتر «فريندخت زاهدي» در ابتداي اين نشست با بيان اينكه نمايشنامه را براساس متن و اجرا تحليل ميكنند، عنوان كرد: متن و اجرا با دو معيار عوامل پيش از خلاقه و عوامل خلاقه بررسي ميشود.
وي با اشاره به اين كه يكسري عوامل پيش از خلق اثر وجود دارند كه نويسنده بنا به دريافت خود از شرايط، تحقيق و مطالعه در عوامل و عناصر موجود در جامعه براي خلق اثر از آن استفاده ميكند، تصريح كرد: اگر تحليلگر اين عناصر پيش از خلاقه را نشناسد نميتواند به تحليلي جامع و اساسي دست پيدا كند.
زاهدي ادامه داد: تحليلگر بايد به عوامل خلق اثر از جمله محيط جغرافيايي، شرايط فرهنگي، زاويه ديد، صنايع ادبي، فلسفه غالب، ساختار، طراحي شخصيت و مضمون توجه كند تا بتواند به آن بپردازد.
وي با اشاره به اين كه آموزش تحليل نمايشنامه به صورت آكادميك ضرورت دارد، گفت: متاسفانه به آن اندازه كه به اجرا و فعاليت صحنهاي توجه شده، به امر تحليل پرداخته نشده است.
زاهدي ادامه داد: يكي از خصوصيات تحليلگر دراماتورژي است، دراماتورژي ما را موظف ميكند براي تحليل متن اطلاعات و دانش خود را افزايش دهيم.
وي با اشاره به اين كه دراماتورژ مغز متفكر در كنار گروه اجرايي است و بايد با حضور جدي خود به يك اثر نمايشي غناي محتوايي ببخشد، افزود: عامل اساسي ضعف محتوايي و اجرايي يك اثر نمايشي كه به روي صحنه ميرود، نبود دراماتورژ است كه به طور رسمي به عنوان شغل تعريف نشده و عدم حضورش تئاتر و سينما را بي سواد كرده است.
در ادامه اين نشست «مريم جعفري» كارگردان تئاتر و مدرس به بررسي نمودار تحليل نمايش پرداخت و گفت: براي تحليل نمايش بايد واقعيت بيروني و نگرش دو قطبي يك نمايشنامه را ريشه يابي كنيم.
وي با بيان اين كه براي تحليل اثر نمايشي بايد به تاريخ، سال، ماه، موقعيت اجتماعي، فضاي محيطي، آداب و سنن، تفاوت شخصيت پردازي و ديدگاه مذهبي توجه كنيم، عنوان كرد: به اين شكل ميتوانيم به مجموعه عواملي كه در نمايش اتفاق ميافتد، پي ببريم.
«احسان عباسلو» مترجم نيز در پايان اين نشست افزود: دراماتورژ واقعي بايد يك منتقد خوب و با رويكردهاي انتقادي آشنا باشد، دراماتورژ ساختاري را كه به نمايش ميبخشد، كليد مضامين پيامها را در اختيار كارگردان قرار ميدهد.
کد مطلب : 19521 |