Con la traducción de Ali Akbar Ghazi La novela de Hilary mantel en persa
La noval “En la corte del lobo”, escrita por Hilary mantel fue publicada en persa por la traducción de Ali Akbar Ghazizadeh, en la que se narra la situación social y pensamientos del pueblo de Bretaña en el siglo XVI. IBNA: la novela histórica fue publicada en 2009 y recibió diversos premios literarios. Las aventuras de la obra ocurren entre los años 1500 a 1535. Inglaterra, en 1520, está a un paso del desastre. El rey Enrique VIII no consigue engendrar un heredero varón y quiere divorciarse de su mujer, Catalina de Aragón, para casarse con Ana Bolena, pero el cardenal Wolsey, su principal asesor, no obtiene más que negativas del papa. En este clima de desconfianza y necesidad llega a la corte Thomas Cromwell, al principio como segundo de Wolsey y más tarde como su sucesor.
Cromwell es un hombre con una trayectoria original: hijo de un herrero que le trataba con gran brutalidad, llega a ser un genio político, sobornador, encantador y fanfarrón, y con una delicada y mortífera habilidad para manipular los hechos y las personas. Implacable en la consecución de sus propios intereses, es tan exigente con los demás como lo es consigo mismo. Su programa de reformas tiene que abrirse camino entre un parlamento que sólo vela por los intereses de sus miembros y un rey que fluctúa entre las pasiones románticas y las pulsiones asesinas.
Según la revisa Times es la novela más apasionante que puedas leer.
Código de noticia : 132402 |