پربيننده ترين مطالب
  نسخه تلکس
  اخبار در تلفن همراه
  خروجيهای RSS
  سايتهای ديگر
داخلی خبر ادبيات

محمد‌حسين محمدي درباره انتشار كتاب سوم «روايت»:

  شناساندن ادبيات داستاني افغانستان، مهم‌ترين رويكرد «روايت»

1 شهريور 1388 ساعت 11:00
معرفي شاخصه‌ها و روند داستان‌نويسي افغانستان، نقد ادبيات داستاني اين كشور از نگاه منتقدان ايراني و تقويت جريان ترجمه در ميان نويسندگان افغاني، از جمله رويكردهاي انتشار «كتاب روايت» است كه تا به حال سه شماره از آن به سردبيري محمد‌حسين محمدي و از سوي انتشارات «تاك»، با حمايت مركز آفرينش‌هاي ادبي حوزه هنري به بازار آمده است.\
به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، محمد‌حسين محمدي درباره انگيزه‌هاي انتشار ‌كتاب «روايت» (در قلمرو ادبيات داستاني) كه سومين شماره آن به تازگي از سوي نشر «تاك» و با حمايت مركز آفرينش‌هاي ادبي حوزه هنري منتشر شده، ‌گفت: «روايت»، در حقيقت نشريه‌اي تخصصي در زمينه داستان‌نويسي افغانستان است كه به صورت كتاب منتشر مي‌شود تا ماندگاري بيشتري داشته باشد.
 
وي در ادامه توضيح داد: بخش عمده اين نشريه مربوط به معرفي داستان‌نويسي افغانستان در ايران است كه در كنار آن به داستان‌نويسي ايران و جهان هم نگاهي دارد. 

محمدي درباره اضافه كردن بخش داستان ايراني به اين كتاب افزود: بخش داستان ايران به اين منظور گنجانده شد تا نويسندگان افغاني با نويسندگان ايراني بيش‌تر آشنا شوند و زمينه‌هاي تبادل فرهنگي ميان دو كشور فراهم شود.

مولف «تاريخ تحليلي داستان‌نويسي افغانستان» در ادامه درباره اهميت توجه به ترجمه در ادبيات داستاني افغانستان اضافه كرد: تلاشمان اين است كه در اين مجله از مترجمان افغاني، استفاده بيشتري داشته باشيم تا دروازه‌هاي جهاني بيشتري به روي افغانستان باز شود؛ چرا كه ترجمه در افغانستان خيلي باب نيست و كساني كه زبان مي‌دانند، ‌خيلي اهل ترجمه نيستند. 

اين نويسنده افغانستانی در ادامه با اشاره به توجه به بخش ادبيات كلاسيك افغانستان در اين نشريه خاطر‌نشان كرد: در آينده سعي داريم داستان‌هاي قديمي افغانستان را همراه با بررسي نقش آن‌ها در شكل‌گيري روند نوين داستان‌نويسي اين كشور به اين كتاب بيافزاييم. 

اين داستان‌نويس در پاسخ به سوالي درباره رويكرد‌هاي نقد در اين نشريه اين‌گونه گفت: در آینده درباره رويكردهای مختلف به نقد ادبي پي‌گيري‌هاي كامل‌تري خواهيم داشت؛ چرا كه نقد ادبيات داستاني افغانستان از نگاه منتقدان افغاني و غير افغاني و ايراني، بسيار حايز اهميت است.

محمدي همچنين گفت: در هر سه كتاب «روايت»، نقدهايي از نويسندگان ايراني بر آثار داستاني افغاني داشته‌ايم. متاسفانه جريان نقد در افغانستان خيلي جا نيفتاده و ما به همين دليل سعي كرديم كتاب‌هاي نويسندگان افغاني را به دست منتقدان و نويسندگان ايراني بسپاريم كه تا به حال نقدهايي از نويسندگان مطرح و شاخص ايران مانند عنايت سميعي و عباس عبدي درباره آثار داستاني افغانستان داشته‌ايم. 

شماره سوم «روايت» كه مدير مسوول و سردبير آن محمد‌حسين محمدي است، از بخش‌هايي چون «داستان»، «معرفي»، «داستان ايران»، «داستان جهان»، «گفت‌و‌گو»، «نقد و بازگشت به گذشته» تشكيل شده. 

در بخش «داستان ايران»، داستان «دلم سنگين، زبانم تلخ» از حسين سناپور و در بخش «داستان جهان»، داستان «سنگ صبور» عتيق رحيمي با ترجمه ساسان تبسمي آمده. 

در فصل «بازگشت به گذشته» اين نشريه نيز داستان «تصوير عبرت»، نوشته محمد عبدالقاهر افندي، همراه با نقدي از محمد‌حسين محمدي با نام «اين رمان به طور فسانه تحرير شد»،به چاپ رسيده است. 

شماره سوم كتاب «روايت»؛ در قلمرو ادبيات داستاني، 318 صفحه است كه از سوي نشر «تاك» و خانه ادبيات افغانستان و با حمايت مركز آفرينش‌هاي ادبي حوزه هنري منتشر شده. 

اين كتاب به شمارگان 1200 نسخه و با قيمت 4000 تومان به فروش مي‌رسد.
کد مطلب : 47916
ارسال اين مطلب به دوستان دريافت فايل مطلب نسخه قابل چاپ
روي جلد كتاب روایت/ عکس کوچک: محمدحسین محمدی
روي جلد كتاب روایت/ عکس کوچک: محمدحسین محمدی
خبرنگار : پروانه توکلی
تايپ فارسیتايپ انگليسی
آدرس ايميل :
نظر شما :
نمايش آدرس ايميل