‘Farewell, My Queen’ to hit Iranian bookshelves
‘Farewell, My Queen’, a historical novel written by Chantal Thomas and translated by Saeedeh Bogheiri, will be released in Iran.
IBNA: ‘Farewell, My Queen’ is narrated by Agathe-Sidonie Laborde. She tells her story from the safety and distance of Vienna, in 1810 and 1811, but the bulk of her novel focuses on the tumultuous days in Versailles, 14 to 16 July, 1789.
For eleven years’ Laborde lived at the Court of Versailles, an assistant reader to Queen Marie-Antionette ("a very minor office, made even less significant by the fact that the Queen had little taste for reading"). She looks back upon her last days there, setting out to tell her tale on her sixty-fifth birthday; even decades after leaving Versailles it and France remain always on her mind.
The book won the Prix Femina and was later adapted into the 2012 film ‘Farewell, My Queen’.
Chantal Thomas (born 1945 in Lyon) is a French writer and historian.
Saeedeh Bougheiri has translated several books into Persian including ‘Still wie die Nacht’ by Manfred Bieler, ‘Die griechische Tänzerin’(Greek Dancer) by Arthur Schnitzler, ‘The Most Beautiful Book in the World’ by Eric-Emmanuel Schmitt as well as ‘Alabama Song’ by Leroy.
The translation of ‘Farewell, My Queen’ will be released in Iran by Alborz publications.
Id : 173367