انتشار رمان موفق «برج» به زبان سوئدی
رمان تقدیر شده «برج» به قلم «اووه تلکمپ» به زبان سوئدی منتشر میشود. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از خبرگزاری آلمان، «آیمی دلبلانس» مترجم این رمان به زبان سوئدی که در سال 1944 در استکهلم متولد شده، به پشتیبانی بنیاد فرهنگی شهر «زاخسن»، انستیتو «گوته» مونیخ و بنیاد «آلفرد توپفر» شهر هامبورگ با «تلکمپ» نویسنده اهل درسدن دیدار کرد و همراه با این نویسنده به دیدن برجی رفت که دستمایه اصلی نوشتن این رمان است.
«تلکمپ» برای این رمان که یک اثر حماسی مربوط به زمان آلمان دمکرات است، موفق به کسب جایزه کتاب آلمان در سال 2008 برای بهترین رمان آلمانی زبان تازه منتشر شده، شد. «برج» به توصیف شرایط یک منطقه اعیانی موسوم به «گوزن سفید» در سالهای آخر حکومت آلمان فدرال میپردازد.
به گفته سخنگوی بنیاد فرهنگی «زاخسن»، «آیمی دلبلانس» نخستین مترجم زنی است که بورس اقامت سه انستیتو را دریافت کرده است.
«دلبلانس» پیش از این رمانهایی از «برنهارد شلینک» و «الفریده یلینک» را نیز ترجمه کرده است. کد مطلب : 61090 |